Lyrics and translation Sting - Mad About You (Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad About You (Remix Edit)
Без ума от тебя (Remix Edit)
A
stone's
throw
from
Jerusalem
В
двух
шагах
от
Иерусалима
I
walked
a
lonely
mile
in
the
moonlight
Я
прошел
милю
в
одиночестве,
под
лунным
светом,
And
though
a
million
stars
were
shining
И
хотя
миллион
звезд
сиял,
My
heart
was
lost
on
a
distant
planet
Мое
сердце
было
потеряно
на
далекой
планете,
That
whirls
around
the
April
moon
Что
кружит
вокруг
апрельской
луны,
Whirling
in
an
arc
of
sadness
Кружась
по
дуге
печали.
I'm
lost
without
you,
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя,
я
потерян
без
тебя.
From
the
dark
secluded
valleys
Из
темных
уединенных
долин
I
heard
the
ancient
sighs
of
sadness
Я
слышал
древние
вздохи
печали,
But
every
step
I
thought
of
you
Но
на
каждом
шагу
я
думал
о
тебе,
Every
footstep
only
you
Каждый
шаг
– только
о
тебе.
Every
star,
a
grain
of
sand
Каждая
звезда
– песчинка,
The
leavings
of
a
dried
up
ocean
Остатки
высохшего
океана.
Tell
me,
how
much
longer?
How
much
longer?
Скажи
мне,
сколько
еще
ждать?
Сколько
еще?
Though
all
my
kingdoms
turn
to
sand
Даже
если
все
мои
королевства
превратятся
в
песок
And
fall
into
the
sea
И
падут
в
море,
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя,
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
They
say
a
city
in
the
desert
lies
Говорят,
в
пустыне
лежит
город,
The
vanity
of
an
ancient
king
Тщеславие
древнего
царя.
The
city
lies
in
broken
pieces
Город
лежит
в
руинах,
Where
the
wind
howls
and
the
vultures
sing
Где
воет
ветер
и
поют
стервятники.
These
are
the
works
of
man
Это
– деяния
человека,
This
is
the
sum
of
our
ambition
Это
– сумма
наших
амбиций.
Would
make
a
prison
of
my
life
Моя
жизнь
станет
тюрьмой,
If
you
became
another's
wife
Если
ты
станешь
женой
другого.
With
every
prison
blown
to
dust
Каждая
тюрьма
обратится
в
прах,
My
enemies
walk
free
Мои
враги
гуляют
на
свободе,
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя,
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
A
stone's
throw
from
Jerusalem
В
двух
шагах
от
Иерусалима
I
walked
a
lonely
mile
in
the
moonlight
Я
прошел
милю
в
одиночестве,
под
лунным
светом,
And
though
a
million
stars
were
shining
И
хотя
миллион
звезд
сиял,
My
heart
was
lost
on
a
distant
planet
Мое
сердце
было
потеряно
на
далекой
планете,
That
whirls
around
the
April
moon
Что
кружит
вокруг
апрельской
луны,
Whirling
in
an
arc
of
sadness
Кружась
по
дуге
печали.
I'm
lost
without
you,
I'm
lost
without
you
Я
потерян
без
тебя,
я
потерян
без
тебя.
And
though
you
hold
the
keys
to
ruin
И
хотя
ты
держишь
ключи
от
руин,
Of
everything
I
see
От
всего,
что
я
вижу,
With
every
prison
blown
to
dust
Каждая
тюрьма
обратится
в
прах,
My
enemies
walk
free
Мои
враги
гуляют
на
свободе.
Though
all
my
kingdoms
turn
to
sand
Даже
если
все
мои
королевства
превратятся
в
песок
And
fall
into
the
sea
И
падут
в
море,
I'm
mad
about
you,
I'm
mad
about
you
Я
без
ума
от
тебя,
я
без
ума
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.