Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Funny Friend and Me (Soundtrack)
Mein lustiger Freund und ich (Soundtrack)
In
the
quiet
time
of
evening
In
der
stillen
Abendzeit,
When
the
stars
assume
their
patterns
Wenn
die
Sterne
ihre
Muster
bilden,
And
the
day
has
made
his
journey
Und
der
Tag
seine
Reise
gemacht
hat,
And
we
wondered
just
what
happened
Und
wir
uns
fragten,
was
wohl
passiert
ist,
To
the
life
we
knew
before
the
world
changed
Mit
dem
Leben,
das
wir
kannten,
bevor
die
Welt
sich
veränderte,
When
not
a
thing
I
held
was
true
Als
nichts,
was
ich
hatte,
wahr
war,
But
you
were
kind
to
me
and
you
reminded
me
Aber
du
warst
freundlich
zu
mir
und
du
hast
mich
daran
erinnert,
That
the
world
is
not
my
playground
Dass
die
Welt
nicht
mein
Spielplatz
ist,
There
are
other
things
that
matter
Es
gibt
andere
Dinge,
die
zählen,
And
when
a
simple
needs
protecting
Und
wenn
ein
Schwacher
Schutz
braucht,
My
illusions
all
would
shatter
Würden
meine
Illusionen
alle
zerbrechen.
But
you
stayed
in
my
corner
Aber
du
bliebst
an
meiner
Seite,
The
only
world
I
know
was
upside
down
Die
einzige
Welt,
die
ich
kannte,
stand
Kopf,
And
now
the
world
and
me
Und
jetzt
die
Welt
und
ich,
I
know
you
carry
me
Ich
weiß,
du
trägst
mich.
You
see
the
patterns
in
the
big
sky
Du
siehst
die
Muster
am
großen
Himmel,
Those
constellations
look
like
you
and
I
Diese
Sternbilder
sehen
aus
wie
du
und
ich,
Just
like
the
patterns
in
the
big
sky
Genau
wie
die
Muster
am
großen
Himmel,
We
could
be
lost,
we
could
refuse
to
try
Wir
könnten
verloren
sein,
wir
könnten
uns
weigern,
es
zu
versuchen,
But
we
made
it
through
in
the
dark
night
Aber
wir
haben
es
durch
die
dunkle
Nacht
geschafft,
Would
those
lucky
guys
turn
out
to
be?
Wer
wären
wohl
diese
glücklichen
Kerle?
But
that
unusual
blend
of
my
funny
friend
and
me
Es
ist
diese
ungewöhnliche
Mischung
aus
meinem
lustigen
Freund
und
mir.
I'm
not
as
clever
as
I
thought
I
was
Ich
bin
nicht
so
klug,
wie
ich
dachte,
I'm
not
the
boy
I
used
to
be
because
Ich
bin
nicht
mehr
der
Junge,
der
ich
war,
weil
You
showed
me
something
different,
you
showed
me
something
pure
Du
mir
etwas
anderes
gezeigt
hast,
du
hast
mir
etwas
Reines
gezeigt,
I
always
seemed
so
certain,
but
I
was
really
never
sure
Ich
schien
immer
so
sicher,
aber
ich
war
mir
wirklich
nie
sicher.
But
you
stayed
and
you
called
my
name
Aber
du
bliebst
und
du
riefst
meinen
Namen,
When
others
would
have
walked
out
on
a
lousy
game
Während
andere
bei
einem
miesen
Spiel
gegangen
wären,
And
you
could've
made
it
through
Und
du
hättest
es
alleine
schaffen
können,
But
your
funny
friend
and
me
Aber
dein
lustiger
Freund
und
ich.
You
see
the
patterns
in
the
big
sky,
yeah-yeah
Du
siehst
die
Muster
am
großen
Himmel,
ja-ja,
Those
constellations
look
like
you
and
I
Diese
Sternbilder
sehen
aus
wie
du
und
ich,
That
tiny
planet
in
a
bigger
guy
Dieser
winzige
Planet
in
einem
größeren
Kerl,
I
don't
know
whether
I
should
laugh
or
cry
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
lachen
oder
weinen
soll.
(Just
like
the
patterns
in
the
big
sky)
we'll
be
together!
(Genau
wie
die
Muster
am
großen
Himmel)
Wir
werden
zusammen
sein!
(We'll
be
together
'til
the
end
is
nigh)
don't
know,
you
don't
know!
(Wir
werden
zusammen
sein,
bis
das
Ende
nah
ist)
Ich
weiß
es
nicht,
du
weißt
es
nicht!
(Don't
know
the
answer
or
the
reason
why)
we'll
stick
together!
(Kenne
die
Antwort
oder
den
Grund
nicht)
Wir
werden
zusammenhalten!
(We'll
stick
together
'til
the
day
we
die)
(Wir
werden
zusammenhalten,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
sterben)
If
I
had
to
do
this
all
a
second
time
Wenn
ich
das
alles
ein
zweites
Mal
machen
müsste,
I
won't
complain
or
make
a
fuss
Ich
werde
mich
nicht
beschweren
oder
viel
Aufhebens
machen,
When
the
angels
sing
that
unlikely
blend
Wenn
die
Engel
diese
unwahrscheinliche
Mischung
singen,
Are
those
two
funny
friends?
Sind
das
diese
beiden
lustigen
Freunde?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner, David Hartley
Attention! Feel free to leave feedback.