Sting - My Funny Friend and Me (Soundtrack) - translation of the lyrics into German




My Funny Friend and Me (Soundtrack)
Mein lustiger Freund und ich (Soundtrack)
In the quiet time of evening
In der stillen Abendzeit,
When the stars assume their patterns
Wenn die Sterne ihre Muster bilden,
And the day has made his journey
Und der Tag seine Reise gemacht hat,
And we wondered just what happened
Und wir uns fragten, was wohl passiert ist,
To the life we knew before the world changed
Mit dem Leben, das wir kannten, bevor die Welt sich veränderte,
When not a thing I held was true
Als nichts, was ich hatte, wahr war,
But you were kind to me and you reminded me
Aber du warst freundlich zu mir und du hast mich daran erinnert,
That the world is not my playground
Dass die Welt nicht mein Spielplatz ist,
There are other things that matter
Es gibt andere Dinge, die zählen,
And when a simple needs protecting
Und wenn ein Schwacher Schutz braucht,
My illusions all would shatter
Würden meine Illusionen alle zerbrechen.
But you stayed in my corner
Aber du bliebst an meiner Seite,
The only world I know was upside down
Die einzige Welt, die ich kannte, stand Kopf,
And now the world and me
Und jetzt die Welt und ich,
I know you carry me
Ich weiß, du trägst mich.
You see the patterns in the big sky
Du siehst die Muster am großen Himmel,
Those constellations look like you and I
Diese Sternbilder sehen aus wie du und ich,
Just like the patterns in the big sky
Genau wie die Muster am großen Himmel,
We could be lost, we could refuse to try
Wir könnten verloren sein, wir könnten uns weigern, es zu versuchen,
But we made it through in the dark night
Aber wir haben es durch die dunkle Nacht geschafft,
Would those lucky guys turn out to be?
Wer wären wohl diese glücklichen Kerle?
But that unusual blend of my funny friend and me
Es ist diese ungewöhnliche Mischung aus meinem lustigen Freund und mir.
I'm not as clever as I thought I was
Ich bin nicht so klug, wie ich dachte,
I'm not the boy I used to be because
Ich bin nicht mehr der Junge, der ich war, weil
You showed me something different, you showed me something pure
Du mir etwas anderes gezeigt hast, du hast mir etwas Reines gezeigt,
I always seemed so certain, but I was really never sure
Ich schien immer so sicher, aber ich war mir wirklich nie sicher.
But you stayed and you called my name
Aber du bliebst und du riefst meinen Namen,
When others would have walked out on a lousy game
Während andere bei einem miesen Spiel gegangen wären,
And you could've made it through
Und du hättest es alleine schaffen können,
But your funny friend and me
Aber dein lustiger Freund und ich.
You see the patterns in the big sky, yeah-yeah
Du siehst die Muster am großen Himmel, ja-ja,
Those constellations look like you and I
Diese Sternbilder sehen aus wie du und ich,
That tiny planet in a bigger guy
Dieser winzige Planet in einem größeren Kerl,
I don't know whether I should laugh or cry
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
(Just like the patterns in the big sky) we'll be together!
(Genau wie die Muster am großen Himmel) Wir werden zusammen sein!
(We'll be together 'til the end is nigh) don't know, you don't know!
(Wir werden zusammen sein, bis das Ende nah ist) Ich weiß es nicht, du weißt es nicht!
(Don't know the answer or the reason why) we'll stick together!
(Kenne die Antwort oder den Grund nicht) Wir werden zusammenhalten!
(We'll stick together 'til the day we die)
(Wir werden zusammenhalten, bis zu dem Tag, an dem wir sterben)
If I had to do this all a second time
Wenn ich das alles ein zweites Mal machen müsste,
I won't complain or make a fuss
Ich werde mich nicht beschweren oder viel Aufhebens machen,
When the angels sing that unlikely blend
Wenn die Engel diese unwahrscheinliche Mischung singen,
Are those two funny friends?
Sind das diese beiden lustigen Freunde?
That's us
Das sind wir.





Writer(s): Gordon Matthew Sumner, David Hartley


Attention! Feel free to leave feedback.