Sting - Never Coming Home (2011 Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sting - Never Coming Home (2011 Mix)




Never Coming Home (2011 Mix)
Никогда не вернусь домой (2011 Mix)
Well, it's five in the morning and the light's already broken
Что ж, пять утра, и светает
And the rainy streets are empty for nobody else has woken
Дождливые улицы пусты, все ещё спят
You turn towards the window, as he sleeps beneath the covers
Ты поворачиваешься к окну, пока он спит под одеялом
And you wonder what he's dreaming in his slumbers
И ты думаешь, что же ему снится
There's a clock upon the table and it's burning up the hour
На столе часы, и они отсчитывают время
And you feel your life is shrinking like the petals of a flower
И ты чувствуешь, как твоя жизнь увядает, словно лепестки цветка
You creep towards the closet, you're so careful not to wake him
Ты крадёшься к шкафу, стараясь не разбудить его
You choose the cotton dress you bought last summer
Ты выбираешь хлопковое платье, которое купила прошлым летом
There's a time of indecision 'tween the bedroom and the door
Мгновение нерешительности между спальней и дверью
There's a part of you that knows that you can't take it any more
Часть тебя знает, что ты больше не можешь этого выносить
There's a promise of the future in the creaking of the floor
В скрипе половиц - обещание будущего
And you're torn if you should leave him with a number
И ты разрываешься, оставить ли тебе ему номер телефона
In your imagination, you're a thousand miles away
В своих мечтах ты за тысячу миль отсюда
Too many of his promises got broken on the way
Слишком много его обещаний было нарушено по пути
So you write it in a letter, all the things you couldn't say
Поэтому ты пишешь в письме всё то, что не могла сказать
And you tell him that you're never coming home
И ты говоришь ему, что никогда не вернёшься домой
She starts running for the railway station
Она бежит на вокзал
Praying that her calculation's right
Молясь о том, чтобы её расчёты были верны
There's a train just waiting there, to get her to the city before night
Поезд уже ждёт, чтобы доставить её в город до наступления ночи
A place to sleep, a place to stay, will get her through another day
Место, где можно переночевать, место, где можно остаться, поможет ей прожить ещё один день
She'll take a job, she'll find a friend, she'll make a life that's better
Она найдёт работу, найдёт друзей, построит лучшую жизнь
The passengers ignore her, just a girl with an umbrella
Пассажиры не обращают на неё внимания, просто девушка с зонтиком
And there's nothing they can do for her, there's nothing they can tell her
И они ничем не могут ей помочь, ничем не могут её утешить
Nothing they could ever say would change the way she feels today
Ничто из того, что они могли бы сказать, не изменит её чувств
She'd live the life she'd always dreamed, if he had only let her
Она бы жила той жизнью, о которой всегда мечтала, если бы он позволил ей
Now in her imagination, she's a million miles away
Теперь в своих мечтах она за миллион миль отсюда
Too many of his promises got broken on the way
Слишком много его обещаний было нарушено по пути
So she wrote it in a letter, all the things she couldn't say
Поэтому она написала в письме всё то, что не могла сказать
And she told him she was never coming home
И она сказала ему, что никогда не вернётся домой
She told him she was never coming home
Она сказала ему, что никогда не вернётся домой
I wake up in an empty bed, a road drill hammers in my head
Я просыпаюсь в пустой постели, отбойный молоток стучит в голове
I call her name there's no reply, it's not like her to let me lie
Зову её по имени, но ответа нет, это не похоже на неё - так меня бросать
It's time for work it's time to go, but something's different I don't know
Пора на работу, пора идти, но что-то не так, я не знаю, что
I need a cup of coffee, I'll feel better
Мне нужна чашка кофе, мне станет лучше
I stumble to the bathroom door, her make up bag is on the floor
Я ковыляю к двери ванной, её косметичка валяется на полу
It really is a mess this place, it takes some time to shave my face
Здесь действительно беспорядок, мне требуется время, чтобы побриться
I'm not really thinking straight, she never lets me sleep this late
Я не совсем соображаю, она никогда не позволяет мне спать так долго
I'm almost done, and then I see the letter
Я почти закончил, и тут вижу письмо
In his imagination, she's a universe away
В его воображении она находится за вселенной от него
Too many of his promises got broken on the way
Слишком много его обещаний было нарушено по пути
So she wrote it in a letter all things she couldn't say
Поэтому она написала в письме всё то, что не могла сказать
And she told him she was never coming home
И она сказала ему, что никогда не вернётся домой
She told him she was never coming home
Она сказала ему, что никогда не вернётся домой
She told him she was never coming home
Она сказала ему, что никогда не вернётся домой
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
(And she told him she was never coming home)
она сказала ему, что никогда не вернётся домой)
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
(And she told him she was never coming home)
она сказала ему, что никогда не вернётся домой)
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
(And she told him she was never coming home)
она сказала ему, что никогда не вернётся домой)
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
She told him she was never coming home, ooh
Она сказала ему, что никогда не вернётся домой, о
Well, she told him she was never coming home
Да, она сказала ему, что никогда не вернётся домой
She told him she was never coming home
Она сказала ему, что никогда не вернётся домой





Writer(s): GORDON MATTHEW SUMNER


Attention! Feel free to leave feedback.