Sting - Never Coming Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sting - Never Coming Home




Never Coming Home
Больше не вернусь
Well, it's five in the morning and the light's already broken
Уже пять утра, и рассвет уже занялся,
And the rainy streets are empty for nobody else has woken
Дождливые улицы пусты, никто еще не проснулся.
Yet, you turn towards the window as he sleeps beneath the covers
Но ты смотришь в окно, пока я сплю под одеялом,
And you wonder what he's dreaming in his slumbers
И думаешь, что мне снится в моих снах.
There's a clock upon the table and it's burning up the hour
На столе часы, и они сжигают час за часом,
And you feel your life is shrinking like the petals of a flower
И ты чувствуешь, как твоя жизнь увядает, словно лепестки цветка.
As you creep towards the closet you're so careful not to wake him
Ты крадешься к шкафу, стараясь не разбудить меня,
And you choose the cotton dress you bought last summer
И выбираешь хлопковое платье, которое купила прошлым летом.
There's a time of indecision between the bedroom and the door
Есть момент нерешительности между спальней и дверью,
But the part of you that knows that you can't take it anymore
Но та часть тебя, которая знает, что ты больше не можешь этого выносить,
There's the promise of the future in the creaking of the floor
Обещание будущего в скрипе половиц,
And you're torn if you should leave him with a number
И ты разрываешься, оставить ли мне номер телефона.
And in your imagination, you're a thousand miles away
В твоем воображении ты уже за тысячу миль отсюда,
Because too many of his promises got broken on the way
Потому что слишком много моих обещаний было нарушено по пути.
So you write it in a letter, all the things you couldn't say
Поэтому ты пишешь в письме все то, что не могла сказать,
And you tell him that you're never coming home
И говоришь мне, что больше не вернешься.
She starts running for the railway station praying that her calculation's right
Ты бежишь к вокзалу, молясь, чтобы твои расчеты были верны,
And there's a train just waiting there to get her to the city before night
И там ждет поезд, который доставит тебя в город до наступления ночи.
A place to sleep, a place to stay, will get her through another day
Место, где можно поспать, место, где можно остаться, поможет тебе пережить еще один день.
She'll take a job, she'll find a friend, she'll make a life that's better
Ты найдешь работу, найдешь друга, построишь жизнь лучше.
The passengers ignore her, just a girl with an umbrella
Пассажиры не обращают на тебя внимания, просто девушка с зонтом.
And there's nothing they can do for her, there's nothing they can tell her
И они ничего не могут для тебя сделать, ничего не могут сказать.
There's nothing they could ever say to change the way she feels today
Нет таких слов, которые могли бы изменить то, что ты чувствуешь сегодня.
She'd live the life she'd always dreamed if he had only let her
Ты бы жила той жизнью, о которой всегда мечтала, если бы я только позволил.
Now in her imagination, she's a million miles away
Теперь в твоем воображении ты за миллион миль отсюда.
Too many of his promises got broken on the way
Слишком много моих обещаний было нарушено по пути.
So she wrote it in a letter, all the things she couldn't say
Поэтому ты написала в письме все то, что не могла сказать,
And she told him she was never coming home
И сказала мне, что больше не вернешься.
And she told him she was never coming home
И сказала мне, что больше не вернешься.
I wake up in an empty bed, a road drill hammers in my head
Я просыпаюсь в пустой постели, отбойный молоток стучит в моей голове.
I call her name, there's no reply, it's not like her to let me lie
Я зову тебя по имени, ответа нет, это не похоже на тебя - оставлять меня в неведении.
It's time for work, it's time to go, but something's different, I don't know
Пора на работу, пора идти, но что-то не так, я не знаю.
I need a cup of coffee, I'll feel better
Мне нужна чашка кофе, мне станет лучше.
I stumble to the bathroom door, her make up bag is on the floor
Я бреду к двери ванной, твоя косметичка лежит на полу.
It really is a mess this place, it takes some time to shave my face
Здесь действительно беспорядок, мне требуется время, чтобы побриться.
I'm not really thinking straight, she never lets me sleep this late
Я не совсем ясно соображаю, ты никогда не позволяешь мне спать так долго.
I'm almost done and then I see the letter
Я почти закончил, и тут я вижу письмо.
In his imagination, she's a universe away
В моем воображении ты за вселенную отсюда.
Too many of his promises got broken on the way
Слишком много моих обещаний было нарушено по пути.
So she wrote it in a letter, all things she couldn't say
Поэтому ты написала в письме все, что не могла сказать,
And she told him she was never coming home
И сказала мне, что больше не вернешься.
She told him she was never coming home
Ты сказала мне, что больше не вернешься.
And she told him she was never coming home
И сказала мне, что больше не вернешься.
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life!
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью!
And she told him she was never coming home, oh
И ты сказала мне, что больше не вернешься, о.
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life!
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью!
And she told him she was never coming home
И ты сказала мне, что больше не вернешься.
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life!
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью!
And she told him she was never coming home
И ты сказала мне, что больше не вернешься.
I'm gonna live my life, I'm gonna live my life
Я буду жить своей жизнью, я буду жить своей жизнью
In my own way
По-своему.





Writer(s): GORDON MATTHEW SUMNER


Attention! Feel free to leave feedback.