Sting - Rushing Water - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sting - Rushing Water




How many times have I had this dream
Сколько раз мне снился этот сон
That wakes me from my slumber?
Это пробуждает меня ото сна?
How will I ever get to sleep again
Как я снова засну
Counting sheep in a Book of Numbers?
Считать овец в Книге Чисел?
How many times have I had this dream
Сколько раз мне снился этот сон
With you walking towards me from the river?
Когда ты идешь ко мне от реки?
And when will I ever get to rest again
И когда я снова смогу отдохнуть
Wondering if I can deliver?
Интересно, смогу ли я поставить?
This is the sound of rushing water
Это звук бегущей воды
Flooding through my brain
Наводнение через мой мозг
This is the sound of God's own daughter
Это звук собственной дочери Бога
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
This is the sound of atmospheres
Это звук атмосфер
Three metric tonnes of pressure
Три метрических тонны давления
This is the sum of all my fears
Это сумма всех моих страхов
Something I just can't measure
Что-то я просто не могу измерить
I remember the story of Jonah
Я помню историю Ионы
He was trapped in the belly of a whale
Он оказался в ловушке в животе кита
How many times must he succeed?
Сколько раз он должен добиться успеха?
How many times must he fail?
Сколько раз он должен потерпеть неудачу?
This is the sound of rushing water (rushing water)
Это звук бурлящей воды (бурлящей воды)
Flooding through my brain (flooding through my brain)
Наводнение в моем мозгу (наводнение в моем мозгу)
This is the sound of God's own daughter (God's own daughter)
Это звук собственной дочери Бога (собственной дочери Бога)
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
I'll see my shrink on an analyst's couch
Я увижу своего психиатра на кушетке аналитика
Hit me with a hammer and I'll say, "Ouch"
Ударь меня молотком, и я скажу: Ой.
What we have here is so easy to solve
То, что у нас есть, так легко решить
Just takes a firm purpose and some resolve
Просто берет твердую цель и некоторую решимость
This is the sound of rushing water (rushing water)
Это звук бурлящей воды (бурлящей воды)
Flooding through my brain (flooding through my brain)
Наводнение в моем мозгу (наводнение в моем мозгу)
This is the sound of God's own daughter (God's own daughter)
Это звук собственной дочери Бога (собственной дочери Бога)
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
This is the sound of rushing water (rushing water)
Это звук бурлящей воды (бурлящей воды)
Flooding through my brain (flooding through my brain)
Наводнение в моем мозгу (наводнение в моем мозгу)
This is the sound of God's own daughter (God's own daughter)
Это звук собственной дочери Бога (собственной дочери Бога)
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
Your name, your name
Ваше имя, ваше имя
Your name, your name
Ваше имя, ваше имя
Your name, your name, your name, your-
Ваше имя, ваше имя, ваше имя, ваше-
Ease into the water
Легко в воду
Flooding through your brain
Наводнение через ваш мозг
Ease into the water
Легко в воду
Calling out your name
Выкрикивая твое имя
Ease into the water
Легко в воду
Flooding through your brain
Наводнение через ваш мозг
Ease into the water
Легко в воду





Writer(s): Martin Kierszenbaum, Gavin Brown, Gordon Sumner


Attention! Feel free to leave feedback.