Lyrics and translation Sting - Rushing Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
many
times
have
I
had
this
dream
Сколько
раз
мне
снился
этот
сон
That
wakes
me
from
my
slumber?
Это
пробуждает
меня
ото
сна?
How
will
I
ever
get
to
sleep
again
Как
я
снова
засну
Counting
sheep
in
a
Book
of
Numbers?
Считать
овец
в
Книге
Чисел?
How
many
times
have
I
had
this
dream
Сколько
раз
мне
снился
этот
сон
With
you
walking
towards
me
from
the
river?
Когда
ты
идешь
ко
мне
от
реки?
And
when
will
I
ever
get
to
rest
again
И
когда
я
снова
смогу
отдохнуть
Wondering
if
I
can
deliver?
Интересно,
смогу
ли
я
поставить?
This
is
the
sound
of
rushing
water
Это
звук
бегущей
воды
Flooding
through
my
brain
Наводнение
через
мой
мозг
This
is
the
sound
of
God's
own
daughter
Это
звук
собственной
дочери
Бога
Calling
out
your
name
Выкрикивая
твое
имя
This
is
the
sound
of
atmospheres
Это
звук
атмосфер
Three
metric
tonnes
of
pressure
Три
метрических
тонны
давления
This
is
the
sum
of
all
my
fears
Это
сумма
всех
моих
страхов
Something
I
just
can't
measure
Что-то
я
просто
не
могу
измерить
I
remember
the
story
of
Jonah
Я
помню
историю
Ионы
He
was
trapped
in
the
belly
of
a
whale
Он
оказался
в
ловушке
в
животе
кита
How
many
times
must
he
succeed?
Сколько
раз
он
должен
добиться
успеха?
How
many
times
must
he
fail?
Сколько
раз
он
должен
потерпеть
неудачу?
This
is
the
sound
of
rushing
water
(rushing
water)
Это
звук
бурлящей
воды
(бурлящей
воды)
Flooding
through
my
brain
(flooding
through
my
brain)
Наводнение
в
моем
мозгу
(наводнение
в
моем
мозгу)
This
is
the
sound
of
God's
own
daughter
(God's
own
daughter)
Это
звук
собственной
дочери
Бога
(собственной
дочери
Бога)
Calling
out
your
name
Выкрикивая
твое
имя
I'll
see
my
shrink
on
an
analyst's
couch
Я
увижу
своего
психиатра
на
кушетке
аналитика
Hit
me
with
a
hammer
and
I'll
say,
"Ouch"
Ударь
меня
молотком,
и
я
скажу:
Ой.
What
we
have
here
is
so
easy
to
solve
То,
что
у
нас
есть,
так
легко
решить
Just
takes
a
firm
purpose
and
some
resolve
Просто
берет
твердую
цель
и
некоторую
решимость
This
is
the
sound
of
rushing
water
(rushing
water)
Это
звук
бурлящей
воды
(бурлящей
воды)
Flooding
through
my
brain
(flooding
through
my
brain)
Наводнение
в
моем
мозгу
(наводнение
в
моем
мозгу)
This
is
the
sound
of
God's
own
daughter
(God's
own
daughter)
Это
звук
собственной
дочери
Бога
(собственной
дочери
Бога)
Calling
out
your
name
Выкрикивая
твое
имя
This
is
the
sound
of
rushing
water
(rushing
water)
Это
звук
бурлящей
воды
(бурлящей
воды)
Flooding
through
my
brain
(flooding
through
my
brain)
Наводнение
в
моем
мозгу
(наводнение
в
моем
мозгу)
This
is
the
sound
of
God's
own
daughter
(God's
own
daughter)
Это
звук
собственной
дочери
Бога
(собственной
дочери
Бога)
Calling
out
your
name
Выкрикивая
твое
имя
Your
name,
your
name
Ваше
имя,
ваше
имя
Your
name,
your
name
Ваше
имя,
ваше
имя
Your
name,
your
name,
your
name,
your-
Ваше
имя,
ваше
имя,
ваше
имя,
ваше-
Ease
into
the
water
Легко
в
воду
Flooding
through
your
brain
Наводнение
через
ваш
мозг
Ease
into
the
water
Легко
в
воду
Calling
out
your
name
Выкрикивая
твое
имя
Ease
into
the
water
Легко
в
воду
Flooding
through
your
brain
Наводнение
через
ваш
мозг
Ease
into
the
water
Легко
в
воду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Kierszenbaum, Gavin Brown, Gordon Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.