Lyrics and translation Sting - Something the Boy Said
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something the Boy Said
Что-то, сказанное мальчиком
When
we
set
out
on
this
journey
Когда
мы
отправились
в
это
путешествие,
милая,
There
were
no
doubts
in
our
minds
В
наших
мыслях
не
было
сомнений.
We
set
our
eyes
to
the
distance
Мы
устремили
взгляды
вдаль,
We
would
find
what
we
would
find
Мы
найдем
то,
что
найдем.
We
took
courage
from
our
numbers
Мы
черпали
мужество
в
нашем
количестве,
What
we
sought
we
did
not
fear
То,
что
мы
искали,
нас
не
пугало.
Sometimes
we'd
glimpse
a
shadow
falling
Иногда
мы
видели
мелькающую
тень,
The
shadow
would
disappear
Тень
исчезала.
But
our
thoughts
kept
returning
Но
наши
мысли
всё
время
возвращались
To
something
the
boy
said
as
we
turned
to
go
К
тому,
что
сказал
мальчик,
когда
мы
повернулись,
чтобы
уйти.
He
said,
"You'll
never
see
our
faces
again"
Он
сказал:
"Вы
больше
никогда
не
увидите
наших
лиц",
You'll
be
food
for
a
carrion
crow
"Вы
станете
пищей
для
ворона-падальщика".
Every
step
we
took
today
Каждый
шаг,
который
мы
делали
сегодня,
Our
thoughts
would
always
stray
Наши
мысли
всегда
блуждали
From
the
wind
on
the
moor
so
wild
От
ветра
на
дикой
пустоши
To
the
words
of
the
captain's
child
К
словам
сына
капитана.
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком.
In
the
circles
we
made
with
our
fires
В
кругах,
которые
мы
сделали
нашими
кострами,
We
talked
of
the
pale
afternoon
Мы
говорили
о
бледном
дне.
The
clouds
were
like
dark
riders
Облака
были
как
темные
всадники,
Flying
on
the
face
of
the
moon
Летающие
по
лику
луны.
We
spoke
our
fears
to
the
captain
Мы
рассказали
о
своих
страхах
капитану
And
asked
"What
his
son
could
know?"
И
спросили:
"Что
мог
знать
его
сын?"
For
we
would
never
have
marched
so
far
Ведь
мы
бы
никогда
не
прошли
так
далеко,
To
be
food
for
a
crow
Чтобы
стать
пищей
для
ворона.
Every
step
we
took
today
Каждый
шаг,
который
мы
делали
сегодня,
Our
thoughts
would
always
stray
Наши
мысли
всегда
блуждали
From
the
wind
on
the
moor
so
wild
От
ветра
на
дикой
пустоши
To
the
words
of
the
captain's
child
К
словам
сына
капитана.
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком.
When
I
awoke
this
morning
Когда
я
проснулся
этим
утром,
The
sun's
eye
was
red
as
blood
Глаз
солнца
был
красен,
как
кровь.
The
stench
of
burning
corpses
Зловоние
горящих
трупов,
Faces
in
the
mud
Лица
в
грязи.
Am
I
dead
or
am
I
living?
Я
мертв
или
жив?
I'm
too
afraid
to
care,
I'm
too
afraid
to
know
Мне
слишком
страшно,
чтобы
беспокоиться,
мне
слишком
страшно
знать.
I'm
too
afraid
to
look
behind
me
Мне
слишком
страшно
смотреть
назад
At
the
feast
of
the
crow
На
пир
ворона.
We
spoke
our
fears
to
the
captain
Мы
рассказали
о
своих
страхах
капитану
And
asked
what
his
son
could
know
И
спросили,
что
мог
знать
его
сын.
For
we
would
never
have
marched
so
far
Ведь
мы
бы
никогда
не
прошли
так
далеко,
To
be
food,
food
for
a
crow
Чтобы
стать
пищей,
пищей
для
ворона.
Food
for
a
crow
Пищей
для
ворона.
Food
for
a
crow
Пищей
для
ворона.
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
(Something
the
boy
said)
food
for
a
crow
(Что-то,
сказанное
мальчиком)
пищей
для
ворона.
Something
the
boy
said
Что-то,
сказанное
мальчиком,
(Something
the
boy
said)
food
for
a
crow
(Что-то,
сказанное
мальчиком)
пищей
для
ворона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STING
Attention! Feel free to leave feedback.