Lyrics and translation Sting - Synchronicity II (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Synchronicity II (Live)
Синхронность II (Концертная запись)
Another
suburban
morning
Ещё
одно
утро
в
пригороде,
Grandmother
screaming
at
the
wall
бабушка
кричит
на
стену.
We
have
to
shout
above
the
din
of
our
Rice
Krispies
Нам
приходится
перекрикивать
хруст
рисовых
хлопьев,
We
can't
hear
anything
at
all
мы
ничего
не
слышим
вокруг.
Mother
chants
her
litany
of
boredom
and
frustration
Мама
бормочет
свою
литанию
скуки
и
разочарования,
But
we
know
all
her
suicides
are
fake
но
мы
знаем,
что
все
её
суициды
— показуха.
Daddy
only
stares
into
the
distance
Отец
просто
смотрит
вдаль,
There's
only
so
much
more
that
he
can
take
он
больше
не
может
этого
выносить.
Many
miles
away
За
много
миль
отсюда
Something
crawls
from
the
slime
что-то
ползёт
из
тины
At
the
bottom
of
a
dark
Scottish
lake
на
дне
тёмного
шотландского
озера.
Another
industrial
ugly
morning
Ещё
одно
уродливое
индустриальное
утро,
The
factory
belches
filth
into
the
sky
завод
изрыгает
грязь
в
небо.
He
walks
unhindered
through
the
picket
lines
today
Он
идёт
сегодня
сквозь
линию
пикета,
He
doesn't
think
to
wonder
why
ему
и
в
голову
не
приходит
спросить,
почему.
The
secretaries
pout
and
preen
like
Секретарши
надувают
губки
и
прихорашиваются,
Cheap
tarts
in
a
red
light
street
как
дешёвые
шлюхи
на
улице
красных
фонарей,
But
all
he
ever
thinks
to
do
is
watch
но
он
только
и
делает,
что
смотрит,
And
every
single
meeting
with
his
so-called
superior
и
каждая
встреча
с
его
так
называемым
начальником
Is
a
humiliating
kick
in
the
crotch
— это
унизительный
пинок
под
зад.
Many
miles
away
За
много
миль
отсюда
Something
crawls
to
the
surface
что-то
поднимается
на
поверхность
Of
a
dark
Scottish
lake
тёмного
шотландского
озера.
Another
working
day
has
ended
Ещё
один
рабочий
день
закончился,
Only
the
rush
hour
hell
to
face
осталось
только
пережить
адский
час
пик.
Packed
like
lemmings
into
shiny
metal
boxes
Набитые,
как
лемминги,
в
блестящие
металлические
коробки,
Contestants
in
a
suicidal
race
участники
гонки
самоубийц.
Daddy
grips
the
wheel
and
stares
alone
into
the
distance
Отец
сжимает
руль
и
смотрит
вдаль,
He
knows
that
something
somewhere
has
to
break
он
знает,
что
где-то
что-то
должно
сломаться.
He
sees
the
family
home
now
looming
in
his
headlights
Он
видит,
как
в
свете
фар
вырисовывается
его
дом,
The
pain
upstairs
that
makes
his
eyeballs
ache
боль
наверху
заставляет
его
глаза
болеть.
Many
miles
away
За
много
миль
отсюда
There's
a
shadow
on
the
door
тень
легла
на
дверь
Of
a
cottage
on
the
shore
коттеджа
на
берегу
Of
a
dark
Scottish
lake
тёмного
шотландского
озера.
Many
miles
away,
many
miles
away
За
много
миль
отсюда,
за
много
миль
отсюда,
Many
miles
away,
many
miles
away
за
много
миль
отсюда,
за
много
миль
отсюда,
Many
miles
away
за
много
миль
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Matthew Sumner
Attention! Feel free to leave feedback.