Lyrics and translation Sting - The Book of Numbers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Book of Numbers
Книга Чисел
Bring
me
a
glass
of
water
Принеси
мне
стакан
воды,
To
wash
the
dirt
from
my
throat
Чтобы
смыть
пыль
с
моего
горла.
I've
been
wandering
my
whole
life
out
there
Я
скитался
всю
свою
жизнь
там,
Help
me
out
of
my
coat
Помоги
мне
снять
пальто.
This
water's
as
clear
as
crystal
Эта
вода
чиста,
как
кристалл,
We
should
thank
the
Lord
for
that
Мы
должны
благодарить
за
это
Господа.
Sit
you
down
and
hear
my
story
Присядь
и
выслушай
мою
историю,
Find
somewhere
for
my
hat
Найди
куда-нибудь
мою
шляпу.
A
barkeep
takes
a
stranger's
hat
Бармен
берёт
шляпу
незнакомца
And
finds
a
vacant
hook
И
находит
свободный
крючок.
Turns
back
towards
the
traveller
Поворачивается
к
путнику,
His
right
hand
on
an
old,
black
book
Его
правая
рука
на
старой,
чёрной
книге.
The
holy
Book
of
Numbers
Священная
Книга
Чисел,
I
take
it's
something
that
you've
read?
Полагаю,
ты
её
читала?
The
long
search
in
the
wilderness
Долгие
поиски
в
пустыне,
For
a
place
to
lay
my
head
Чтобы
найти
место,
где
преклонить
голову.
So
many
parables
in
the
scriptures
Так
много
притч
в
писаниях,
But
this
one
I'm
doomed
to
tell
Но
эту
я
обречён
рассказывать.
For
I
stormed
the
gates
of
Heaven
Ибо
я
штурмовал
врата
небесные,
To
find
myself
in
Hell
Чтобы
оказаться
в
аду.
This
is
my
lonely
mission
Это
моя
одинокая
миссия
—
To
wake
the
world
up
to
its
fate
Разбудить
мир,
показать
ему
его
судьбу,
To
dismantle
my
own
invention
Разрушить
собственное
изобретение,
For
the
hour
is
getting
late
Ибо
час
поздний.
This
holy
Book
of
Numbers
Эта
священная
Книга
Чисел,
As
we
walk
through
the
shadow
of
death
Пока
мы
идём
по
долине
смертной
тени...
Tell
me,
are
you
listening,
boy
Скажи
мне,
ты
слушаешь,
девочка,
Or
am
I
just
wasting
my
breath?
Или
я
просто
трачу
своё
дыхание?
There
are
fools
in
the
courts
of
power
Дураки
сидят
у
власти,
While
I've
walked
through
this
vale
of
bitter
tears
Пока
я
бродил
по
этой
юдоли
скорби,
At
the
mercy
of
recording
angels
Во
власти
ангелов-хранителей,
For
three
score
and
twenty-five
years
Семьдесят
пять
лет.
The
barkeep
gets
up
from
the
table
Бармен
встаёт
из-за
стола,
To
fill
up
another
glass
Чтобы
наполнить
ещё
один
стакан.
He
turns
around
to
find
an
empty
chair
Он
оборачивается
и
видит
пустой
стул,
All
that's
left
is
the
name
in
his
hat
Всё,
что
осталось
— это
имя
в
его
шляпе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Sumner, Dominic Miller
Attention! Feel free to leave feedback.