Sting - The Windmills Of Your Mind - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sting - The Windmills Of Your Mind




The Windmills Of Your Mind
Мельницы разума
Round
Круг
Like a circle in a spiral
Как круг в спирали
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе
Never ending nor beginning
Нескончаемый и без начала
On an ever-spinning reel
На вечно крутящейся ленте
Like a snowball down a mountain
Как снежный ком катящийся с горы
Or a carnival balloon
Или воздушный шар на карнавале
Like a carousel that's turning
Как карусель, которая крутится
Running rings around the moon
Делая круги вокруг Луны
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, стрелки которых бегут
Past the minutes of its face
Мимо минут на циферблате
And the world is like an apple
И мир, как яблоко
Whirling silently in space
Тихо кружащееся в космосе
Like the circles that you find
Как круги, которые ты найдешь
In the windmills of your mind
В мельницах разума
Like a tunnel that you follow
Как туннель, по которому ты идешь
To a tunnel of its own
К его своему туннелю
Down a hollow to a cavern
Вниз по пустоте к пещере
Where the sun has never shone
Где солнце никогда не светило
Like a door that keeps revolving
Как дверь, которая постоянно вращается
In a half-forgotten dream
В полузабытом сне
Like the ripples from a pebble
Как рябь от камешка
Someone tosses into a stream
Который кто-то бросает в ручей
Like a clock whose hands are sweeping
Как часы, стрелки которых бегут
Past the minutes of its face
Мимо минут на циферблате
And the world is like an apple
И мир, как яблоко
Whirling silently in space
Тихо кружащееся в космосе
Like the circles that you find
Как круги, которые ты найдешь
In the windmills of your mind!
В мельницах разума!
Keys that jingle in your pocket
Ключи, звенящие в твоем кармане
Words that jangle in your head
Слова, звенящие в твоей голове
Why did summer go so quickly?
Почему лето прошло так быстро?
Was it something that I said?
Это я что-то сказал?
Lovers walk along the shore
Влюбленные гуляют по берегу
And leave their footprints in the sand
И оставляют свои следы на песке
Is the sound of distant drumming
Может ли звук далекого барабанного боя
Just the fingers of your hand?
Быть просто стуком твоих пальцев?
Pictures hanging on a hallway
Картины, висящие в коридоре
or the fragment of a song,
Или фрагмент песни,
half-remembered names and faces
Полузабытые имена и лица,
but to whom do they belong?
Но кому они принадлежат?
When you knew that it was over
Когда ты понял, что все кончено,
Were you suddenly aware
Ты внезапно осознал,
That the autumn leaves were falling
Что осенние листья падают
To the color of her hair?
В цвет ее волос?
Like a circle in a spiral
Как круг в спирали
Like a wheel within a wheel
Как колесо в колесе
Never ending nor beginning
Нескончаемый и без начала
On an ever-spinning reel
На вечно крутящейся ленте
As the images unwind
По мере того, как образы разворачиваются
Like the circles that you find
Как круги, которые ты найдешь
In the windmills of your mind
В мельницах разума





Writer(s): BERGMAN ALAN, BERGMAN MARILYN, LEGRAND MICHEL JEAN


Attention! Feel free to leave feedback.