Stingray Music - I Knew You Were Trouble - translation of the lyrics into German

I Knew You Were Trouble - Stingray Musictranslation in German




I Knew You Were Trouble
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest
1]
1]
Once upon a time, a few mistakes ago,
Es war einmal, vor ein paar Fehlern,
I was in your sights, you got me alone.
Ich war in deinem Blickfeld, du hast mich allein erwischt.
You found me, you found me,
Du hast mich gefunden, du hast mich gefunden,
You found me-e-e-e-e
Du hast mich gefunde-e-e-e-en
I guess you didn't care, and I guess I liked that,
Ich schätze, es war dir egal, und ich schätze, das mochte ich,
And when I fell hard you took a step back.
Und als ich tief fiel, bist du einen Schritt zurückgegangen.
Without me, without me,
Ohne mich, ohne mich,
Without me-e-e-e-e.
Ohne mi-i-i-i-ich.
And he's long gone when he's next to me,
Und er ist längst weg, wenn er neben mir ist,
And I realize the blame is on me.
Und mir wird klar, dass die Schuld bei mir liegt.
Cause I knew you were trouble when you walked in,
Denn ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
So shame on me now.
Also schäme ich mich jetzt.
Flew me to places I've never been,
Du hast mich an Orte geflogen, an denen ich noch nie war,
So you put me down, oh.
Also hast du mich fallen gelassen, oh.
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
So shame on me now.
Also schäme ich mich jetzt.
Flew me to places I've never been,
Du hast mich an Orte geflogen, an denen ich noch nie war,
Now I'm lying on the cold hard ground!
Jetzt liege ich auf dem kalten, harten Boden!
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, trouble
Ärger, Ärger, Ärger
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, trouble
Ärger, Ärger, Ärger
No apologies, he'll never see you cry,
Keine Entschuldigungen, er wird dich nie weinen sehen,
Pretends he doesn't know, that he's the reason why
Tut so, als wüsste er nicht, dass er der Grund dafür ist,
You're drowning, you're drowning,
Dass du ertrinkst, du ertrinkst,
You're drowni-i-i-ing.
Du ertrink-i-i-i-st.
Now I heard you moved on from whispers on the street,
Jetzt habe ich gehört, du bist weitergezogen, von Geflüster auf der Straße,
A new notch in your belt is all I'll ever be.
Eine neue Kerbe in deinem Gürtel ist alles, was ich jemals sein werde.
And now I see, now I see,
Und jetzt sehe ich, jetzt sehe ich,
Now I see-e-e-e.
Jetzt sehe i-i-i-ich.
He was long gone when he met me,
Er war längst weg, als er mich traf,
And I realize the joke is on me, hey!
Und mir wird klar, dass der Witz auf meine Kosten geht, hey!
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
So shame on me now.
Also schäme ich mich jetzt.
Flew me to places I've never been,
Du hast mich an Orte geflogen, an denen ich noch nie war,
So you put me down, oh.
Also hast du mich fallen gelassen, oh.
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
So shame on me now.
Also schäme ich mich jetzt.
Flew me to places I've never been,
Du hast mich an Orte geflogen, an denen ich noch nie war,
Now I'm lying on the cold hard ground!
Jetzt liege ich auf dem kalten, harten Boden!
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, trouble
Ärger, Ärger, Ärger
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, trouble
Ärger, Ärger, Ärger
And the saddest fear comes creeping in,
Und die traurigste Angst schleicht sich ein,
That you never loved me,
Dass du mich nie geliebt hast,
Or her, or anyone, or anything
Oder sie, oder irgendjemanden, oder irgendetwas,
Yeah!
Yeah!
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
So shame on me now.
Also schäme ich mich jetzt.
Flew me to places I've never been,
Du hast mich an Orte geflogen, an denen ich noch nie war,
So you put me down, oh.
Also hast du mich fallen gelassen, oh.
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
(You were right there, you were right there)
(Du warst genau da, du warst genau da)
So shame on me now.
Also schäme ich mich jetzt.
Flew me to places I've never been,
Du hast mich an Orte geflogen, an denen ich noch nie war,
Now I'm lying on the cold hard ground!
Jetzt liege ich auf dem kalten, harten Boden!
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, trouble
Ärger, Ärger, Ärger
Oh, oh
Oh, oh
Trouble, trouble, trouble
Ärger, Ärger, Ärger
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
Trouble, trouble, trouble.
Ärger, Ärger, Ärger.
I knew you were trouble when you walked in,
Ich wusste, dass du Ärger bedeutest, als du reinkamst,
Trouble, trouble, trouble.
Ärger, Ärger, Ärger.





Writer(s): Taylor Swift, Shellback, Max Martin


Attention! Feel free to leave feedback.