Stipišić Zlatan - Gibonni - Nek se dijete zove kao ja - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Stipišić Zlatan - Gibonni - Nek se dijete zove kao ja




Nek se dijete zove kao ja
May the Child Be Named After Me
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a word about you in so long
O tebi nisam čuo niti aaa
I haven't heard a thing about you, no
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already borne fruit
Nek' se dijete zove kao ja, kao ja
May the child be named after me, after me
Poslije bezbroj godina, sjeo sam na vlak
After countless years, I boarded a train
I parni stroj me odveo na jug
And the steam engine took me south
Ja se trujem cigaretama i ne mislim na glad
I'm poisoning myself with cigarettes and not thinking about hunger
Jer noćas opet mislim ja na nju
Because tonight I'm thinking of you again
Sa malo sitnih novaca, što sam ponio
With the little money I brought with me
Da ih tako potrošim usput
To spend it along the way
Ja kupio sam novine sa golim ženama
I bought a newspaper with naked women
Da barem malo ne mislim na nju
So I wouldn't think about you, even for a little while
I s kim je moja draga noćas zaspala
Who did my darling fall asleep with tonight?
I s kim je sada naga kao sa mnom nekada
Who is she naked with now, like she used to be with me?
Dal' je nekom drugom djecu rodila
Did she bear children for someone else?
Nekom drugome, meni sličnome
For someone else, someone like me?
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a word about you in so long
O tebi nisam čuo niti aaa
I haven't heard a thing about you, no
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already borne fruit
Nek' se dijete zove kao ja
May the child be named after me
Nek' se dijete zove kao ja
May the child be named after me
Ej, kao ja
Hey, after me
Poslije bezbroj godina, sjeo sam na vlak
After countless years, I boarded a train
I parni stroj me odveo na jug
And the steam engine took me south
Ja se trujem cigaretama i ne mislim na glad
I'm poisoning myself with cigarettes and not thinking about hunger
Jer noćas opet mislim ja na nju
Because tonight I'm thinking of you again
I s kim je moja draga noćas zaspala
Who did my darling fall asleep with tonight?
I s kim je sada naga kao sa mnom nekada
Who is she naked with now, like she used to be with me?
Dal' je nekom drugom djecu rodila
Did she bear children for someone else?
Nekom drugome, meni sličnome
For someone else, someone like me?
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a word about you in so long
O tebi nisam čuo niti aaa
I haven't heard a thing about you, no
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already borne fruit
Nek' se dijete zove kao ja
May the child be named after me
O tebi već odavno nisam čuo niti riječ
I haven't heard a word about you in so long
O tebi nisam čuo niti aaa
I haven't heard a thing about you, no
Ak' je tvoja ljubav plodom urodila već
If your love has already borne fruit
Nek' se dijete zove kao ja
May the child be named after me
Nek' se dijete zove kao ja
May the child be named after me
Ej, kao ja, aaa
Hey, after me, oh
Kao ja
After me
Kao ja, aaa
After me, oh





Writer(s): Zlatan Stipisic, Remi Kazinoti


Attention! Feel free to leave feedback.