Lyrics and translation Stisema feat. Sander Nijbroek - One in a Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in a Million
Одна на миллион
I
have
had
my
mind
made
up
Я
уже
принял
решение,
Just
didn't
think
that
it
would
be
this
hard
Просто
не
думал,
что
это
будет
так
сложно.
I
thought
that
I
had
seen
enough
Думал,
что
я
уже
достаточно
повидал,
But
then
all
of
a
sudden
you
showed
up
Но
потом
вдруг
появилась
ты.
I
was
always
going
one
step
forward
and
two
steps
back
Я
всегда
делал
один
шаг
вперед
и
два
назад,
Yeah,
I
was
looking
for
direction
and
you
took
me
by
the
hand
Да,
я
искал
направление,
и
ты
взяла
меня
за
руку.
Was
getting
to
a
place
where
I
was
almost
giving
up
Я
почти
дошел
до
того,
чтобы
сдаться,
But
in
a
funny
little
moment
baby,
you
got
me
thinking
that
Но
в
один
забавный
момент,
детка,
ты
заставила
меня
подумать,
что…
Maybe,
maybe
you
could
be
my
brand-new
beginning
Может
быть,
может
быть,
ты
могла
бы
стать
моим
новым
началом.
Baby
you
have
made
my
head
start
spinning
Детка,
ты
вскружила
мне
голову.
Maybe
you
could
be
my
one
in
a
million
Может
быть,
ты
моя
единственная
на
миллион.
Maybe
you
could
be,
maybe
you
could
be,
maybe
you
could
Может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы.
Maybe,
baby
you
have
made
my
eyes
see
clearer
Может
быть,
детка,
ты
помогла
мне
увидеть
все
яснее.
Baby
you
have
got
my
heartbeat
skipping
Детка,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще.
Maybe
you
could
be
the
love
I'm
missing
Может
быть,
ты
та
любовь,
которой
мне
не
хватало.
Maybe
you
could
be,
maybe
you
could
be,
maybe
you
could
Может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы.
It's
amazing
how
this
came
to
be
Удивительно,
как
это
получилось.
Call
it
luck,
call
it
destiny
Назови
это
удачей,
назови
это
судьбой.
You
let
me
step
into
a
brand-new
reality
Ты
позволила
мне
войти
в
новую
реальность.
Like
I
was
blind
and
girl
you
made
me
see
Как
будто
я
был
слеп,
и,
девочка,
ты
помогла
мне
прозреть.
I
was
always
going
one
step
forward
and
two
steps
back
Я
всегда
делал
один
шаг
вперед
и
два
назад,
Yeah,
I
was
looking
for
direction
and
you
took
me
by
the
hand
Да,
я
искал
направление,
и
ты
взяла
меня
за
руку.
Was
getting
to
a
place
where
I
was
almost
giving
up
Я
почти
дошел
до
того,
чтобы
сдаться,
But
in
a
funny
little
moment
baby,
you
got
me
thinking
that
Но
в
один
забавный
момент,
детка,
ты
заставила
меня
подумать,
что…
Maybe,
maybe
you
could
be
my
brand-new
beginning
Может
быть,
может
быть,
ты
могла
бы
стать
моим
новым
началом.
Baby
you
have
made
my
head
start
spinning
Детка,
ты
вскружила
мне
голову.
Maybe
you
could
be
my
one
in
a
million
Может
быть,
ты
моя
единственная
на
миллион.
Maybe
you
could
be,
maybe
you
could
be,
maybe
you
could
Может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы.
Maybe,
baby
you
have
made
my
eyes
see
clearer
Может
быть,
детка,
ты
помогла
мне
увидеть
все
яснее.
Baby
you
have
got
my
heartbeat
skipping
Детка,
ты
заставляешь
мое
сердце
биться
чаще.
Maybe
you
could
be
the
love
I'm
missing
Может
быть,
ты
та
любовь,
которой
мне
не
хватало.
Maybe
you
could
be,
maybe
you
could
be,
maybe
you
could
Может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы,
может
быть,
ты
могла
бы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.