Stiv - La Noche Más Linda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stiv - La Noche Más Linda




La Noche Más Linda
Самая прекрасная ночь
LETRA LA NOCHE MÁS LINDA
ПЕСНЯ САМАЯ ПРЕКРАСНАЯ НОЧЬ
Y yo llegue a tu casa temblando de miedo
Я пришел к тебе дрожа от страха
Y te pedí el perdón que yo nunca concedo
И просил прощения, которого никогда не просил
Te confesé que no conseguí reemplazarte
Я признался тебе, что не смог тебя заменить
Y te dejé en tu alcoba después de besarte
И поцеловав, оставил тебя в твоей спальне
Tus besos eran soles,
Твои поцелуи были словно солнце,
Mis manos puñales Tu sonrisa y la mía se dijeron "te quiero"
Мои руки кинжалы. Твоя и моя улыбка сказали друг другу тебя люблю"
Y brotaron las frases poco
И фразы появились не по
Tradicionales En una mujer libre y un hombre soltero
Традиции. О свободной женщине и холостом мужчине
Y esa fue la noche mas linda del
И это была самая прекрасная ночь в
Mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Мире. Даже если она длилась всего секунду
Mas no me arrepiento porque aquel
Я не жалею, потому что этот
Momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Момент навсегда останется в моей памяти
Y esa fue la noche mas linda del
И это была самая прекрасная ночь в
Mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Мире. Даже если она длилась всего секунду
Que no me arrepiento porque aquel
Я не жалею, потому что этот
Momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Момент навсегда останется в моей памяти
Tu lecho en mi memoria,
Твоя постель в моей памяти,
Amigos ya viejos El reloj de pared y la puerta de espejos
Друзья уже старые. Часы на стене и дверь с зеркалами
Nos vieron otra vez a los dos reflejados
Вновь увидели нас вдвоем в отражении
Cometiendo uno a uno nuestros siete pecados
Совершающих один за другим наши семь грехов
Me bebí de tu cuerpo la pal y la savia
Я пил из твоего тела вино и сок
Con una mezcla extraña de amor y de rabia
Со странной смесью любви и ярости
Primero nos amamos y luego lloramos Y
Сначала мы любили друг друга, а потом плакали. И
Al final por exceso de amor nos separamos
В конце концов, из-за избытка любви, мы расстались
Y esa fue la noche mas linda del
И это была самая прекрасная ночь в
Mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Мире. Даже если она длилась всего секунду
Mas no me arrepiento porque aquel
Я не жалею, потому что этот
Momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Момент навсегда останется в моей памяти
Y esa fue la noche mas linda del
И это была самая прекрасная ночь в
Mundo Aunque nos durara tan solo un segundo
Мире. Даже если она длилась всего секунду
Que no me arrepiento porque aquel
Я не жалею, потому что этот
Momento Lo llevo grabado en mi pensamiento
Момент навсегда останется в моей памяти
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
САМУЮ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В МИРЕ Я ПРОВЕЛ С ТОБОЙ
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
КАКАЯ НОЧЬ, КАКАЯ НОЧЬ. Я НИКОГДА ЕЕ НЕ ЗАБУДУ
Te confesé que no, no Conseguí reemplazarte
Я признался тебе, что нет, нет. Я не смог тебя заменить
Porque al fin me he dado cuenta Que nunca podré olvidarte
Потому что в конце концов я понял, что никогда не смогу тебя забыть
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
САМУЮ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В МИРЕ Я ПРОВЕЛ С ТОБОЙ
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
КАКАЯ НОЧЬ, КАКАЯ НОЧЬ. Я НИКОГДА ЕЕ НЕ ЗАБУДУ
Tus besos eran soles Mis manos puñales
Твои поцелуи были словно солнце. Мои руки кинжалы
Y brotaron las frases Poco tradicionales esa noche
И фразы появились не по традициям в ту ночь
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
САМУЮ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В МИРЕ Я ПРОВЕЛ С ТОБОЙ
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
КАКАЯ НОЧЬ, КАКАЯ НОЧЬ. Я НИКОГДА ЕЕ НЕ ЗАБУДУ
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
САМУЮ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В МИРЕ Я ПРОВЕЛ С ТОБОЙ
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
КАКАЯ НОЧЬ, КАКАЯ НОЧЬ. Я НИКОГДА ЕЕ НЕ ЗАБУДУ
La puerta de espejos Nos vio reflejados
Дверь с зеркалами увидела нас в отражении
Cometiendo uno a uno Nuestros siete, siete, siete, siete pecados
Совершающих один за другим наши семь, семь, семь, семь грехов
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
САМУЮ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В МИРЕ Я ПРОВЕЛ С ТОБОЙ
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
КАКАЯ НОЧЬ, КАКАЯ НОЧЬ. Я НИКОГДА ЕЕ НЕ ЗАБУДУ
La última noche que pasé contigo La llevo guardada como fiel testigo
Последнюю ночь, которую я провел с тобой, я храню как верный свидетель
Aquellos momentos en que fuiste mía Ay, que divinos
Те моменты, когда ты была моей. Ах, какие божественные
LA NOCHE MÁS LINDA DEL MUNDO, LA HE PASADO YO CONTIGO
САМУЮ ПРЕКРАСНУЮ НОЧЬ В МИРЕ Я ПРОВЕЛ С ТОБОЙ
QUE NOCHE, QUE NOCHE NUNCA LA OLVIDO
КАКАЯ НОЧЬ, КАКАЯ НОЧЬ. Я НИКОГДА ЕЕ НЕ ЗАБУДУ





Writer(s): Michael Steven Calderon Robles


Attention! Feel free to leave feedback.