Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
repousse
nos
limites,
même
si
c'est
rude
Wir
gehen
an
unsere
Grenzen,
auch
wenn
es
hart
ist
C'est
intuitif,
c'est
comme
mes
sons
Es
ist
intuitiv,
es
ist
wie
meine
Sounds
Y
a
personne
qui
m'attend
à
la
station
Niemand
wartet
an
der
Station
auf
mich
Rappelle-toi
où
j'étais,
j'suis
désaxé
Erinnere
dich,
wo
ich
war,
ich
bin
aus
dem
Gleichgewicht
Dans
mon
cœur,
t'y
as
plus
accès
In
meinem
Herzen
hast
du
keinen
Zugang
mehr
J'ai
plus
peur,
le
te-shi
j'ai
malaxé
Ich
habe
keine
Angst
mehr,
das
Zeug
habe
ich
durchgeknetet
On
est
fait
pour
cette
money,
j'vois
plus
personne
sourire
Wir
sind
für
dieses
Geld
gemacht,
ich
sehe
niemanden
mehr
lächeln
Bonheur
éphémère,
j'ai
vu
trop
d'gens
souffrir
Kurzes
Glück,
ich
habe
zu
viele
Leute
leiden
sehen
On
nous
apprend
à
courir,
mais
pas
à
vivre
Man
bringt
uns
bei
zu
rennen,
aber
nicht
zu
leben
On
nous
apprend
à
mourir,
mais
jamais
à
rire
Man
bringt
uns
bei
zu
sterben,
aber
nie
zu
lachen
Donc
dehors
on
s'fait
rares,
j'suis
un
couche
tard,
j'aime
pas
le
sun
Also
sind
wir
selten
draußen,
ich
bin
ein
Nachtschwärmer,
ich
mag
die
Sonne
nicht
J'vesqui
les
Batman,
ceux
qui
portent
l'œil
Ich
weiche
den
Batmans
aus,
denen,
die
das
böse
Auge
tragen
J'parle
à
la
Lune
comme
si
j'étais
en
deuil
Ich
spreche
zum
Mond,
als
wäre
ich
in
Trauer
On
a
pleins
de
rêves,
bloqués
dans
nos
tes-tê
Wir
haben
viele
Träume,
blockiert
in
unseren
Köpfen
Dans
l'grand
bain,
on
nage
jusqu'à
c'qu'on
n'ait
plus
pied
Im
großen
Bad
schwimmen
wir,
bis
wir
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
haben
On
avance
à
2.5
sur
la
route
d'à
côté
Wir
fahren
mit
2.5
auf
der
Straße
nebenan
Un
avenir,
tracé,
jamais
Eine
Zukunft,
vorgezeichnet,
niemals
On
a
pleins
de
rêves,
bloqués
dans
nos
tes-tê
Wir
haben
viele
Träume,
blockiert
in
unseren
Köpfen
Dans
l'grand
bain,
on
nage
jusqu'à
c'qu'on
n'ait
plus
pied
Im
großen
Bad
schwimmen
wir,
bis
wir
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
haben
C'qu'on
ait
plus
pied
Bis
wir
keinen
Boden
mehr
haben
On
a
pleins
de
rêves,
bloqués
dans
nos
tes-tê
Wir
haben
viele
Träume,
blockiert
in
unseren
Köpfen
Dans
l'grand
bain,
on
nage
jusqu'à
c'qu'on
n'ait
plus
pied
Im
großen
Bad
schwimmen
wir,
bis
wir
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
haben
C'qu'on
ait
plus
pied
Bis
wir
keinen
Boden
mehr
haben
Intérieurement,
on
est
rongés,
ça
va
pas
s'arranger
Innerlich
sind
wir
zerfressen,
es
wird
sich
nicht
bessern
On
est
dans
des
cages,
comme
des
chiens
enragés
Wir
sind
in
Käfigen,
wie
tollwütige
Hunde
Ça
fait
bien
longtemps
qu'on
n'a
pas
été
à
jeun
Es
ist
lange
her,
dass
wir
nüchtern
waren
Eux,
ils
croient
qu'c'est
un
jeu
Sie
glauben,
es
ist
ein
Spiel
La
vie,
y
en
a
pas
deux
Das
Leben,
es
gibt
nur
eins
Tu
peux
t'lever
un
matin,
puis
fermer
les
yeux
Du
kannst
eines
Morgens
aufwachen
und
dann
die
Augen
schließen
Te
retrouver
solo
ou
bien
finir
à
deux
Dich
alleine
wiederfinden
oder
zu
zweit
enden
C'est
la
loi
du
plus
fort
dans
un
monde
qui
est
fragile
Es
ist
das
Gesetz
des
Stärkeren
in
einer
zerbrechlichen
Welt
J'aime
cracher
ma
haine
Ich
liebe
es,
meinen
Hass
auszuspucken
Des
efforts,
des
cicatrices,
à
s'demander
si
ça
en
vaut
la
peine
Anstrengungen,
Narben,
sich
fragen,
ob
es
sich
lohnt
Ce
soir,
j'vais
faire
un
tour,
l'impression
d'en
devenir
sourd
Heute
Abend
werde
ich
eine
Runde
drehen,
ich
habe
den
Eindruck,
taub
zu
werden
J'sais
pas
si
ça
en
vaut
l'détour
Ich
weiß
nicht,
ob
es
den
Umweg
wert
ist
On
a
pleins
de
rêves,
bloqués
dans
nos
tes-tê
Wir
haben
viele
Träume,
blockiert
in
unseren
Köpfen
Dans
l'grand
bain,
on
nage
jusqu'à
c'qu'on
n'ait
plus
pied
Im
großen
Bad
schwimmen
wir,
bis
wir
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
haben
On
avance
à
2.5
sur
la
route
d'à
côté
Wir
fahren
mit
2.5
auf
der
Straße
nebenan
Un
avenir,
tracé,
jamais
Eine
Zukunft,
vorgezeichnet,
niemals
On
a
pleins
de
rêves,
bloqués
dans
nos
tes-tê
Wir
haben
viele
Träume,
blockiert
in
unseren
Köpfen
Dans
l'grand
bain,
on
nage
jusqu'à
c'qu'on
n'ait
plus
pied
Im
großen
Bad
schwimmen
wir,
bis
wir
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
haben
C'qu'on
ait
plus
pied
Bis
wir
keinen
Boden
mehr
haben
On
a
pleins
de
rêves,
bloqués
dans
nos
tes-tê
Wir
haben
viele
Träume,
blockiert
in
unseren
Köpfen
Dans
l'grand
bain,
on
nage
jusqu'à
c'qu'on
n'ait
plus
pied
Im
großen
Bad
schwimmen
wir,
bis
wir
keinen
Boden
mehr
unter
den
Füßen
haben
C'qu'on
ait
plus
pied
Bis
wir
keinen
Boden
mehr
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowonstage
Attention! Feel free to leave feedback.