Sto - Netero - translation of the lyrics into German

Netero - Stotranslation in German




Netero
Netero
Y'est fou c'man, c'est c'qu'elle m'a dit la dirlo
Der Typ ist verrückt, das hat mir die Direktorin gesagt
Mes inspis' c'était Gucci Diplo
Meine Inspirationen waren Gucci, Diplo
Vendeur de shit, mon seul diplôme,
Einziger Abschluss: Shit-Verkäufer,
J'volais tout-par, puis j'mettais sur Depop, let's go
Ich klaute überall, dann stellte ich es auf Depop, let's go
Guette la stamina, j'inhale beuh magique, Indica qui tape
Check die Ausdauer, ich inhaliere magisches Gras, Indica, das knallt
On y va
Auf geht's
L'projet est solide, j'suis en one, one, one, one
Das Projekt ist solide, ich bin im one, one, one, one
Running lacets crades, j'me suis assez crack
Renne mit dreckigen Schnürsenkeln, ich bin oft genug ausgerastet
J'viens pas d'Birmingham, mais j'ai des p'tites lames
Ich komme nicht aus Birmingham, aber ich habe kleine Klingen
Sourire du Joker comme dans Batman
Joker-Lächeln wie in Batman
Hémoglobine, adrénaline, c'est pas leurs bails d'adrénochrome
Hämoglobin, Adrenalin, nicht ihr Adrenochrom-Zeug
2-0, vingt-trois, fin du game
2:0, dreiundzwanzig, Spielende
C'qu'ils font en un an, j'le fais en un week-end
Was sie in einem Jahr machen, schaffe ich an einem Wochenende
Deux doigts dans l'cœur comme Netero
Zwei Finger im Herzen wie Netero
Si j'vois l'échec, les fédéraux
Wenn ich das Scheitern sehe, die Bundesbullen
Dans mes yeux: la pluie et des ronds
In meinen Augen: Regen und Kreise
On r'garde plus madame météo
Wir schauen nicht mehr auf Frau Wetter
J'la baise comme un hétéro
Ich ficke sie wie ein Hetero
Corps à corps, j'ai pas d'arme éthérée
Nahkampf, ich habe keine ätherische Waffe
J'te one shot, j'vais même pas t'enterrer
Ich erledige dich mit einem Schuss, ich werde dich nicht mal begraben
On peut t'rentrer en entier dans un vulgaire caba
Man kann dich komplett in eine simple Tasche stecken
Il m'faut la money, le canap' Ikea, vite
Ich brauche das Geld, das Ikea-Sofa, schnell
On doit glow up, maîtriser l'art
Wir müssen aufsteigen, die Kunst beherrschen
Il d'viendrait fou Emile Zola
Emile Zola würde verrückt werden
Big fumée, je n'fais que tousser, Lindsay og azelé
Dicker Rauch, ich huste nur, Lindsay OG Azalee
J'suis d'vant l'azerty, on fait plus d'passe
Ich bin vor der Tastatur, wir machen keine Pässe mehr
Les p'tits maint'nant s'prennent pour des PDG
Die Kleinen halten sich jetzt für CEOs
Force à mes gars d'en bas, ceux qui s'butent (Han han)
Respekt an meine Jungs von unten, die sich abrackern (Han han)
Toujours assidus
Immer fleißig
Dans l'business comme dans les stups
Im Geschäft wie im Drogenhandel
Peu d'études, mais beaucoup d'maille, ok
Wenig Bildung, aber viel Kohle, okay
Force à mes gars d'en bas, ceux qui s'butent (Han han)
Respekt an meine Jungs von unten, die sich abrackern (Han han)
Toujours assidus
Immer fleißig
Dans l'business comme dans les stups
Im Geschäft wie im Drogenhandel
Peu d'études, mais beaucoup d'maille, ok
Wenig Bildung, aber viel Kohle, okay





Writer(s): Lowonstage


Attention! Feel free to leave feedback.