Sto - Netero - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Sto - Netero




Netero
Netero
Y'est fou c'man, c'est c'qu'elle m'a dit la dirlo
Oh baby, you told me I was crazy
Mes inspis' c'était Gucci Diplo
My inspirations, they were Gucci and Diplo
Vendeur de shit, mon seul diplôme,
Sellin' weed, my only diploma,
J'volais tout-par, puis j'mettais sur Depop, let's go
I used to steal, then sell it on Depop, let's go
Guette la stamina, j'inhale beuh magique, Indica qui tape
Check the stamina, I inhale magic weed, strong Indica
On y va
Let's go
L'projet est solide, j'suis en one, one, one, one
The hustle's solid, I'm on one, one, one, one
Running lacets crades, j'me suis assez crack
Runnin' with dirty laces, I'm crack enough
J'viens pas d'Birmingham, mais j'ai des p'tites lames
I'm not from Birmingham, but I got some shanks
Sourire du Joker comme dans Batman
Joker's smile like in Batman
Hémoglobine, adrénaline, c'est pas leurs bails d'adrénochrome
Hemoglobin, adrenaline, not their adrenochrome
2-0, vingt-trois, fin du game
2-0, twenty-three, end of game
C'qu'ils font en un an, j'le fais en un week-end
What they do in a year, I do in a weekend
Deux doigts dans l'cœur comme Netero
Two fingers in the heart like Netero
Si j'vois l'échec, les fédéraux
If I see failure, the federals
Dans mes yeux: la pluie et des ronds
In my eyes: rain and circles
On r'garde plus madame météo
We don't watch the weather lady anymore
J'la baise comme un hétéro
I f*ck her like a straight man
Corps à corps, j'ai pas d'arme éthérée
Hand-to-hand, I have no ethereal weapon
J'te one shot, j'vais même pas t'enterrer
I one shot you, I won't even bury you
On peut t'rentrer en entier dans un vulgaire caba
We can fit you in a coffin, no problem
Il m'faut la money, le canap' Ikea, vite
I need the money, the Ikea couch, fast
On doit glow up, maîtriser l'art
We gotta glow up, master the art
Il d'viendrait fou Emile Zola
Emile Zola would go crazy
Big fumée, je n'fais que tousser, Lindsay og azelé
Big smoke, I just cough, Lindsay og azelé
J'suis d'vant l'azerty, on fait plus d'passe
I'm in front of the keyboard, we don't play the passes anymore
Les p'tits maint'nant s'prennent pour des PDG
The little ones now think they're CEOs
Force à mes gars d'en bas, ceux qui s'butent (Han han)
Props to my guys from below, those who struggle (Han han)
Toujours assidus
Always diligent
Dans l'business comme dans les stups
In business like in drugs
Peu d'études, mais beaucoup d'maille, ok
Not much school, but a lot of money, ok
Force à mes gars d'en bas, ceux qui s'butent (Han han)
Props to my guys from below, those who struggle (Han han)
Toujours assidus
Always diligent
Dans l'business comme dans les stups
In business like in drugs
Peu d'études, mais beaucoup d'maille, ok
Not much school, but a lot of money, ok





Writer(s): Lowonstage


Attention! Feel free to leave feedback.