Sto - Stress - translation of the lyrics into German

Stress - Stotranslation in German




Stress
Stress
J'regarde mon passé, quand j'avais seize
Ich schaue auf meine Vergangenheit, als ich sechzehn war
Y avait d'jà Marlo, y avait d'jà Sreen
Da gab es schon Marlo, da gab es schon Sreen
On volait ta G-Shock, pour faire un peu d'fric
Wir klauten deine G-Shock, um ein bisschen Kohle zu machen
On jouait trop les méchants, les loups d'Wall Street
Wir spielten zu sehr die Bösen, die Wölfe der Wall Street
Maintenant c'est pareil aussi tu m'diras
Jetzt ist es auch so, wirst du mir sagen
Full up, des problèmes y en deux trois terras
Voll, Probleme gibt's zwei, drei Terrassen
Disque dur vaut dix fois 100K
Festplatte ist zehnmal 100K wert
Nos têtes sur des pancartes, le p'tit moi s'prend des tartes
Unsere Köpfe auf Plakaten, der kleine Ich kriegt Ohrfeigen
J'ai des baskets qui courent vite, pas peur du vide
Ich habe Turnschuhe, die schnell laufen, keine Angst vor der Leere
2013, j'suis insolent, j'dis "Fuck" à l'école
2013, ich bin unverschämt, sage "Fuck" zur Schule
J'm'enfume, je décolle
Ich rauche mich voll, ich hebe ab
J'baisais des connes au lieu d'aller en colle
Ich habe Schlampen gefickt, anstatt nachzusitzen
J'ai changé trois fois d'blase pour aller mieux
Ich habe dreimal meinen Namen geändert, um mich besser zu fühlen
Un nouveau départ, mais en vrai, j'reste le même (Han han)
Ein neuer Anfang, aber in Wirklichkeit bleibe ich derselbe (Han han)
J'suis incapable de faire des vues
Ich bin unfähig, Klicks zu machen
J'suis incapable de dire "Je t'aime"
Ich bin unfähig, "Ich liebe dich" zu sagen
Time Out, process
Time Out, Prozess
Depuis la school on stress
Seit der Schule sind wir im Stress
C'est pour ça qu'on casse les portes
Deshalb brechen wir Türen auf
C'est pour ça qu'on casse des têtes
Deshalb brechen wir Köpfe ein
Frissons, cœur glacé
Schauer, eisiges Herz
J'ai jamais perdu l'nord
Ich habe nie den Norden verloren
De l'ambition, des gueules cassées
Ehrgeiz, kaputte Fressen
Té-ma l'futur, il pue la mort
Schau dir die Zukunft an, sie stinkt nach Tod
Nouveau projet, rempli d'souvenirs
Neues Projekt, voller Erinnerungen
J'veux m'en rappeler, ça m'fera sourire
Ich will mich daran erinnern, das wird mich zum Lächeln bringen
Tu sais, rapper, ça fait s'ouvrir
Weißt du, rappen öffnet einen
Quand j'serai vieux, qui pourra m'le dire
Wenn ich alt bin, wer kann mir das sagen
J'serai p't'être heureux, mais pas demain
Ich werde vielleicht glücklich sein, aber nicht morgen
Gros bout d'te-te d'la taille d'une main
Großes Stück Stoff, so groß wie eine Hand
J'effrite ma vie, j'effrite ma cons'
Ich zerbrösele mein Leben, ich zerbrösele meinen Stoff
J'consume ma ie-v, j'consume à fond
Ich verbrauche mein Leben, ich konsumiere voll und ganz
J'm'en rends plus compte, j'ai besoin d'air
Ich merke es nicht mehr, ich brauche Luft
Maintenant j'peux plus attendre, ma gueule, j'ai trop donné
Jetzt kann ich nicht mehr warten, meine Süße, ich habe zu viel gegeben
Salomon aux pieds, chaussures cramponnées
Salomon an den Füßen, Schuhe mit Stollen
Paré pour un crime comme pour une randonnée
Bereit für ein Verbrechen wie für eine Wanderung
16ans à LGP, j'clashais des grands
16 Jahre bei LGP, ich habe die Großen gedisst
Sur les racistes, on crachait, on graffait les bancs
Über Rassisten haben wir gespuckt, wir haben die Bänke beschmiert
Dans ma doudoune Kaporal, y avait pas qu'des gants
In meiner Kaporal-Daunenjacke waren nicht nur Handschuhe
J'suis incapable d'remonter le temps
Ich bin unfähig, die Zeit zurückzudrehen
Time Out, process
Time Out, Prozess
Depuis la school on stress
Seit der Schule sind wir im Stress
C'est pour ça qu'on casse les portes
Deshalb brechen wir Türen auf
C'est pour ça qu'on casse des têtes
Deshalb brechen wir Köpfe ein
Frissons, cœur glacé
Schauer, eisiges Herz
J'ai jamais perdu l'nord
Ich habe nie den Norden verloren
De l'ambition, des gueules cassées
Ehrgeiz, kaputte Fressen
Té-ma l'futur, il pue la mort
Schau dir die Zukunft an, sie stinkt nach Tod
Time Out, process
Time Out, Prozess
Depuis la school on stress
Seit der Schule sind wir im Stress
C'est pour ça qu'on casse les portes
Deshalb brechen wir Türen auf
C'est pour ça qu'on casse des têtes
Deshalb brechen wir Köpfe ein
Frissons, cœur glacé
Schauer, eisiges Herz
J'ai jamais perdu l'nord
Ich habe nie den Norden verloren
De l'ambition, des gueules cassées
Ehrgeiz, kaputte Fressen
Té-ma l'futur, il pue la mort
Schau dir die Zukunft an, sie stinkt nach Tod
J'suis incapable de faire des vues
Ich bin unfähig, Klicks zu machen
J'suis incapable de dire "Je t'aime"
Ich bin unfähig, "Ich liebe dich" zu sagen
J'suis incapable de faire des vues
Ich bin unfähig, Klicks zu machen
J'suis incapable de dire "Je t'aime"
Ich bin unfähig, "Ich liebe dich" zu sagen
J'suis incapable de faire des vues
Ich bin unfähig, Klicks zu machen
J'suis incapable de dire "Je t'aime"
Ich bin unfähig, "Ich liebe dich" zu sagen
J'suis incapable de dire "Je t'aime"
Ich bin unfähig, "Ich liebe dich" zu sagen





Writer(s): Lucci


Attention! Feel free to leave feedback.