Stogie T feat. Ayanda Jiya - Nobodies - translation of the lyrics into German

Nobodies - Ayanda Jiya , Stogie T translation in German




Nobodies
Niemande
Fleas dream of buying a dog
Flöhe träumen davon, sich einen Hund zu kaufen
Something to work towards
Etwas, worauf man hinarbeiten kann
The nobodies don't wanna be poor
Die Niemande wollen nicht arm sein
They just hoping for luck
Sie hoffen nur auf Glück
One magical day it will suddenly rain
Eines magischen Tages wird es plötzlich regnen
Good luck but that don't add up
Viel Glück, aber das geht nicht auf
Good luck don't fall or drizzle, might trickle with wishful thoughts
Glück fällt oder nieselt nicht, es tröpfelt vielleicht mit Wunschdenken
No matter how hard the nobodies summon they still starve alone
Egal wie sehr die Niemande es beschwören, sie hungern immer noch allein
Off and on in between the bottle store and the house of God
Hin und wieder zwischen dem Schnapsladen und dem Haus Gottes
Could start the day off on a good foot
Könnte den Tag gut anfangen
Good look but with no bite in they woof woof
Gute Aussicht, aber ohne Biss in ihrem Wuff Wuff
They end up watching JubJub
Am Ende schauen sie JubJub
Nobodies meet nobodies and have nobody children
Niemande treffen Niemande und haben Niemands-Kinder
Cohabit in those shanty towns no property shields them
Leben zusammen in diesen Elendsvierteln, kein Eigentum schützt sie
The no-one's dying through life fucked upwards and down
Die Niemande sterben durchs Leben, nach oben und unten gefickt
Running like brown rabbits in the wild that's hunted for prize
Rennen wie braune Kaninchen in der Wildnis, die als Preis gejagt werden
Oh I am just a, I'm just a nobody
Oh, ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
Won't you save me
Wirst du mich nicht retten, meine Liebe?
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
Won't you save me
Wirst du mich nicht retten, meine Liebe?
The nobodies are not but could be
Die Niemande sind es nicht, aber könnten es sein
They do speak in dialects not languages
Sie sprechen in Dialekten, nicht in Sprachen
Music misunderstood still
Musik wird immer noch missverstanden
Groovy, look how they move but life stood still
Groovig, schau, wie sie sich bewegen, aber das Leben stand still
No religion it's superstitions they say roots heal
Keine Religion, es ist Aberglaube, sie sagen, Wurzeln heilen
No medicine, opiates utopian good feel
Keine Medizin, Opiate, utopisches Wohlgefühl
They don't create art only hand crafted souvenirs
Sie erschaffen keine Kunst, nur handgefertigte Souvenirs
That ain't culture it's folklore, they fall short
Das ist keine Kultur, es ist Folklore, sie versagen
Not human beings, but human resources, work force
Keine Menschen, sondern Humanressourcen, Arbeitskräfte
No faces but arms, no names but just numbers
Keine Gesichter, sondern Arme, keine Namen, sondern nur Nummern
No pages in the annals of history
Keine Seiten in den Annalen der Geschichte
Just papers with gossip
Nur Papiere mit Klatsch
The open veins of nations discarded, Galeano depicted
Die offenen Adern der Nationen, weggeworfen, Galeano hat es dargestellt
Nobodies ain't worth the bullet that kills them
Niemande sind die Kugel nicht wert, die sie tötet
Oh I am just a, I'm just a nobody
Oh, ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
Won't you save me
Wirst du mich nicht retten, meine Liebe?
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
I am just a, I'm just a nobody
Ich bin nur ein, ich bin nur ein Niemand
Won't you save me
Wirst du mich nicht retten, meine Liebe?





Writer(s): Boitumelo Molekane, Matt Bathon, Ayanda Jiya


Attention! Feel free to leave feedback.