Lyrics and translation Stogie T feat. Brittney Melvin - Vendetta
Vendetta,
thick
skin
under
thin
sweater
Вендетта,
толстая
кожа
под
тонким
свитером,
Don't
think
for
a
second
shit
sweet
Даже
не
думай
ни
секунды,
что
все
так
сладко.
And
T
will
let
ya,
disrespect
И
Т
позволит
тебе,
проявлять
неуважение?
I
mincemeat
niggas
for
breakfast
Я
делаю
фарш
из
таких,
как
ты,
на
завтрак.
Conduct
the
beats
like
Quincy
with
the
orchestra
Управляю
битами,
как
Квинси
оркестром,
A
lecture
from
professor
Hannibal
Lecter
Лекция
от
профессора
Ганнибала
Лектера.
My
pitbull
senses
food
in
human
texture
Мой
питбуль
чует
еду
в
человеческой
плоти,
We
at
the
section,
low
key
with
the
brethren
Мы
в
секции,
сдержанно
с
братьями.
Demi-sec
for
a
shorty
looking
like
she
breast
feed
Полусухое
для
малышки,
которая
выглядит
так,
будто
кормит
грудью,
These
nigga
flexing
four
deep
with
VS
Эти
нигеры
выпендриваются
вчетвером
с
VS,
And
no
bitch
doing
extra
phony
shit
for
attention
И
ни
одна
сучка
не
вытворяет
лишнего
фальшивого
дерьма
для
привлечения
внимания.
It's
no
stress
till
they
poke
me
in
the
chest
Никакого
стресса,
пока
они
не
тычут
мне
в
грудь
With
a
phone
seeking
a
selfie,
pour
a
drink
on
her
dress
Телефоном
в
поисках
селфи,
вылью
выпивку
на
ее
платье.
Gotta
address
it,
check
a
nigga
temperature
Должен
разобраться
с
этим,
проверить
температуру
ниггера,
But
Bo
Brady
said
be
measured
so
I
settle
down
Но
Бо
Брэди
сказал
быть
сдержанным,
так
что
я
успокаиваюсь.
Send
a
messenger,
the
bouncer
like
a
wrestler
Посылаю
гонца,
вышибалу,
похожего
на
борца,
Kick
'em
out
the
VI
they
out
there
with
the
regulars
Вышвырнуть
их
из
ВИ,
они
там
с
постоянными
клиентами.
Vendetta,
I'm
petty
they
gotta
learn
a
lesson
Вендетта,
я
мелочный,
они
должны
усвоить
урок.
Fuck
'em
forever
К
черту
их
навсегда.
Whatever
birdie
he
got
I'm
texting
Какой
бы
цыпочкой
он
ни
обзавелся,
я
пишу
ей,
Till
she
the
ex,
put
a
baby
mama
in
a
Benz
Пока
она
не
станет
бывшей,
посажу
мамашу
в
Бенц.
Uber
Black
got
a
cutie
added
to
our
lady
friends
Убер
Блэк
добавил
милашку
к
нашим
подругам,
Don't
play
with
them,
my
niggas
really
raise
blinkies
Не
играй
с
ними,
мои
нигеры
и
правда
поднимают
стволы.
I
could
get
you
got
for
the
price
of
a
race
pigeon
Я
могу
заказать
тебя
по
цене
почтового
голубя.
Don't
fuck
with
me,
I
don't
beef
with
rappers
that's
silly
Не
шути
со
мной,
я
не
ругаюсь
с
рэперами,
это
глупо.
They
say
to
you
what
they
can't
to
me
Они
говорят
тебе
то,
что
не
могут
сказать
мне.
When
they
see
me,
Stog
Когда
они
видят
меня,
Стога.
Show
up
in
the
place
with
style
and
grace
Появляюсь
в
месте
со
стилем
и
грацией,
See
the
sour
on
their
face
Вижу
кислятину
на
их
лицах,
That's
that
vendetta
Вот
она,
вендетта.
Pull
up
like
vroom,
ass
on
boom
Подкатываю
как
«врум»,
задница
на
буме,
Bitches
turn
gloom
Сучки
мрачнеют,
That's
that
vendetta
Вот
она,
вендетта.
Bank
full
of
pape,
fly
no
cape
Банк
полон
бабла,
летаю
без
плаща,
Faces
turn
sour
grape
Лица
превращаются
в
кислый
виноград,
That's
that
vendetta
Вот
она,
вендетта.
Ohh
huh
that's
that
vendetta
О
да,
вот
она,
вендетта.
Ohh
huh
that's
that
vendetta
О
да,
вот
она,
вендетта.
Gorilla
shit,
they
squeeze
for
money
penny
pinch
Горилла,
бля,
они
жмутся
за
деньги,
мелочно
экономят,
My
Guerrilla
niggas
beat
the
army
in
them
skirmishes
Мои
парни-гориллы
разбили
армию
в
тех
стычках,
MK
veterans,
armored
truck
co-conspirators
Ветераны
МК,
сообщники
по
ограблению
инкассаторов,
Eat
sirloin
steak
at
the
Saxon
with
the
minister
Едят
стейк
из
филе
в
«Саксоне»
с
министром.
Black
businesses
off
the
books,
no
written
shit
Черный
бизнес
вне
закона,
ничего
не
записано,
Colonial
pillaging
call
'em
crooks
but
don't
give
'em
shit
Колониальный
грабеж,
называй
их
мошенниками,
но
не
давай
им
ничего.
Well
here's
a
look,
lease
the
whip
from
the
dealership
Что
ж,
вот
тебе
взгляд,
возьми
тачку
в
аренду
у
дилера,
Take
a
whiff
of
this,
breath
the
fumes
or
just
eat
a
dick
Вдохни
это,
вдохни
выхлопные
газы
или
просто
отсоси.
Driving
Europeans
crazy
like
immigrants
Сводят
европейцев
с
ума,
как
иммигранты,
Dunk
a
nut
of
semen
on
racists
call
it
conditioner
Швыряют
кучу
спермы
на
расистов,
называют
это
кондиционером.
It's
in
my
lineage
mum
and
pops
was
militant
Это
у
меня
в
крови,
мама
и
папа
были
воинственны,
Cousin
wasn't
innocent,
those
the
cards
he
dealing
with
Кузен
не
был
святым,
вот
с
какими
картами
он
имел
дело.
Ace
of
Spade
out
the
bucket
to
remember
him
Туз
пик
из
колоды,
чтобы
помнить
его,
'Cause
they
was
made
out
them
struggles
Потому
что
они
были
созданы
из
этой
борьбы.
When
the
pressure
build
it's
meant
to
feel
like
water
Когда
давление
нарастает,
это
должно
ощущаться
как
вода,
When
you
check
the
stream
of
thought,
a
nigga
etched
with
skill
Когда
ты
проверяешь
поток
мыслей,
ниггер,
наделенный
мастерством,
Get
spins
with
no
record
deal
Получает
вращения
без
контракта
со
звукозаписывающей
компанией.
So
for
the
record
if
its
smoke,
yeah
I
am
here
for
this
Так
что,
если
честно,
если
это
дым,
да,
я
здесь
ради
этого,
But
show
don't
tell
first
lesson
of
the
discipline
Но
сначала
покажи,
не
рассказывай,
первый
урок
дисциплины.
No
embellishments,
no
tall
tales
we
was
living
it
Никаких
прикрас,
никаких
небылиц,
мы
жили
этим.
Toast
your
cocktails
to
a
lyricist
Поднимите
коктейли
за
поэта,
We
get
'em
back
when
we
level
up
Мы
вернемся
к
ним,
когда
поднимемся,
Revenge
cheddar
Чек
мести
For
all
the
second
hand
shit
they
fed
us
За
все
то
дерьмо
из
вторых
рук,
которым
они
нас
кормили.
Set
'em
up
in
the
calm
south
westerly
weather
Заманить
их
в
спокойную
юго-западную
погоду
And
touch
lettuce
forever
all
the
et
ceteras
И
трогать
зелень
вечно,
и
все
такое
прочее.
Show
up
in
the
place
with
style
and
grace
Появляюсь
в
месте
со
стилем
и
грацией,
See
the
sour
on
their
face
Вижу
кислятину
на
их
лицах,
That's
that
vendetta
Вот
она,
вендетта.
Pull
up
like
vroom,
ass
on
boom
Подкатываю
как
«врум»,
задница
на
буме,
Bitches
turn
gloom
Сучки
мрачнеют,
That's
that
vendetta
Вот
она,
вендетта.
Bank
full
of
pape,
fly
no
cape
Банк
полон
бабла,
летаю
без
плаща,
Faces
turn
sour
grape
Лица
превращаются
в
кислый
виноград,
That's
that
vendetta
Вот
она,
вендетта.
Ohh
huh
that's
that
vendetta
О
да,
вот
она,
вендетта.
Ohh
huh
that's
that
vendetta
О
да,
вот
она,
вендетта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ndivhuwo Cayenne Mudimeli, Boitumelo Ndida Sinqumo Molekane, Nondumiso Sharon Nkosi
Attention! Feel free to leave feedback.