Stogie T - Chairman of the Board - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stogie T - Chairman of the Board




Chairman of the Board
Председатель правления
Give me a manager
Найди мне менеджера,
Give me a boss
Найди мне босса,
Tell em I was sent up here
Скажи им, что меня сюда отправил
By the chairman of board
Сам председатель правления.
And of course they can't stand
И конечно, они терпеть меня не могут,
'Cause he came from the bottom to grandstand em
Ведь он поднялся с самых низов, чтобы утереть им нос.
They got bread put the butter
У них есть бабки, чтобы намазать масло,
He got bread from the gutter, goddammit
А он сам заработал свой хлеб, чёрт возьми.
Sliver spoon fed motherfuckers always snooze but still get supper
Эти ублюдки с серебряной ложкой во рту вечно дрыхнут, но всё равно получают ужин.
See, the moon from the hustle
Они видят луну сквозь суету,
Let the dude do the impossible and get up
Пусть же он, этот парень, совершит невозможное и поднимется.
From a bank teller, just a small town fella
Из банковского кассира, простого парня из маленького городка,
Crystal ball fortune teller
В предсказателя с хрустальным шаром.
[?] Father God said never
[?] Отец наш небесный сказал: «Никогда!»
Self made Mr. Car Salesman ace up your sleeves, weigh in
Самостоятельный мистер продавец автомобилей, козырь в рукаве, взвесь всё,
Get paid look at them saving out the ace to [?] the champagne
Получи деньги, смотри, как они приберегают туз, чтобы [?] шампанское.
They doubted the campaign, what a goddamn shame
Они сомневались в кампании, какой позор.
Built the towers and come up and
Построил башни и поднялся,
The king maker
Создатель королей.
Put the chain on the stomach, the win greater
Надевает цепь на живот, победа ещё слаще,
If you real player, put your glove in the sky for a real player
Если ты настоящий игрок, подними перчатку в небо за настоящего игрока.
Now real, player
За настоящего игрока.
Let's hear another one, round of applause
Давайте ещё разок, бурные аплодисменты!
Put your glasses in the air for the chairman of the board
Поднимите бокалы за председателя правления!
Here's to the hustlers, cheers to the boss
За всех hustler’ов, за босса!
Tell em I was sent up here by the chairman of the board
Скажи им, что меня сюда отправил сам председатель правления.
Get the divas by hook or crook
Добудь этих див любыми путями,
'Till it look like a Madiba photobook
Чтобы это было похоже на фотоальбом Манделы.
This niggas buck like they swim with sharks
Эти ниггеры ведут себя так, будто плавают с акулами,
But they barely hook us, no
Но они нас едва цепляют, нет.
Can't compare with the [?]
Не сравнятся с [?]
Now they shop and look for a sharper look
Теперь они ходят по магазинам и ищут одежду покруче,
Killer wrist wear Captain Hook
Убийственные часы, как у капитана Крюка.
Only this way up the hood
Только так можно выбраться из гетто:
On your own shit and stay out for good
Заниматься своим делом и держаться подальше от неприятностей.
They bast here
Они здесь из кожи вон лезут,
Take a taxi take a train, third class here
Ездят на такси, на поезде, третьим классом.
They hustling, taking chances, making them ends and flashing
Они крутятся, рискуют, зарабатывают деньги и хвастаются
With them ornaments that on a man
Своими цацками,
Switching chicks wishing they call again
Меняют тёлок, надеясь, что те перезвонят.
They doubted the campaign, what a goddamn shame
Они сомневались в кампании, какой позор.
Leaving the towers and come up and
Покидая башни и поднимаясь,
The king maker
Создатель королей.
Put the chain on the stomach, the win greater
Надевает цепь на живот, победа ещё слаще,
If you real player, put your glove in the sky for a real player
Если ты настоящий игрок, подними перчатку в небо за настоящего игрока.
Now real, player
За настоящего игрока.
Let's hear another one, round of applause
Давайте ещё разок, бурные аплодисменты!
Put your glasses in the air for the chairman of the board
Поднимите бокалы за председателя правления!
Here's to the hustlers, cheers to the boss
За всех hustler’ов, за босса!
Tell em I was sent up here by the chairman of the board
Скажи им, что меня сюда отправил сам председатель правления.
You not the type that can sit at the [?] business with sharks
Ты не из тех, кто может сидеть за столом переговоров с акулами бизнеса,
You not the type to wish, work hard and see it tomorrow
Ты не из тех, кто просто желает, ты работаешь усердно и видишь результат уже завтра.
Only the toughest, modest can survive in this jungle of ours
Только самые сильные, скромные могут выжить в наших джунглях.
This not for the boys this one is for the bulls
Это не для мальчиков, это для настоящих быков.





Writer(s): Tumi Molekane, Ndivhuwo Cayenne Mudimeli


Attention! Feel free to leave feedback.