Lyrics and translation Stogie T - Chairman of the Board
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chairman of the Board
Председатель правления
Give
me
a
manager
Найди
мне
менеджера,
Give
me
a
boss
Найди
мне
босса,
Tell
em
I
was
sent
up
here
Скажи
им,
что
меня
сюда
отправил
By
the
chairman
of
board
Сам
председатель
правления.
And
of
course
they
can't
stand
И
конечно,
они
терпеть
меня
не
могут,
'Cause
he
came
from
the
bottom
to
grandstand
em
Ведь
он
поднялся
с
самых
низов,
чтобы
утереть
им
нос.
They
got
bread
put
the
butter
У
них
есть
бабки,
чтобы
намазать
масло,
He
got
bread
from
the
gutter,
goddammit
А
он
сам
заработал
свой
хлеб,
чёрт
возьми.
Sliver
spoon
fed
motherfuckers
always
snooze
but
still
get
supper
Эти
ублюдки
с
серебряной
ложкой
во
рту
вечно
дрыхнут,
но
всё
равно
получают
ужин.
See,
the
moon
from
the
hustle
Они
видят
луну
сквозь
суету,
Let
the
dude
do
the
impossible
and
get
up
Пусть
же
он,
этот
парень,
совершит
невозможное
и
поднимется.
From
a
bank
teller,
just
a
small
town
fella
Из
банковского
кассира,
простого
парня
из
маленького
городка,
Crystal
ball
fortune
teller
В
предсказателя
с
хрустальным
шаром.
[?]
Father
God
said
never
[?]
Отец
наш
небесный
сказал:
«Никогда!»
Self
made
Mr.
Car
Salesman
ace
up
your
sleeves,
weigh
in
Самостоятельный
мистер
продавец
автомобилей,
козырь
в
рукаве,
взвесь
всё,
Get
paid
look
at
them
saving
out
the
ace
to
[?]
the
champagne
Получи
деньги,
смотри,
как
они
приберегают
туз,
чтобы
[?]
шампанское.
They
doubted
the
campaign,
what
a
goddamn
shame
Они
сомневались
в
кампании,
какой
позор.
Built
the
towers
and
come
up
and
Построил
башни
и
поднялся,
The
king
maker
Создатель
королей.
Put
the
chain
on
the
stomach,
the
win
greater
Надевает
цепь
на
живот,
победа
ещё
слаще,
If
you
real
player,
put
your
glove
in
the
sky
for
a
real
player
Если
ты
настоящий
игрок,
подними
перчатку
в
небо
за
настоящего
игрока.
Now
real,
player
За
настоящего
игрока.
Let's
hear
another
one,
round
of
applause
Давайте
ещё
разок,
бурные
аплодисменты!
Put
your
glasses
in
the
air
for
the
chairman
of
the
board
Поднимите
бокалы
за
председателя
правления!
Here's
to
the
hustlers,
cheers
to
the
boss
За
всех
hustler’ов,
за
босса!
Tell
em
I
was
sent
up
here
by
the
chairman
of
the
board
Скажи
им,
что
меня
сюда
отправил
сам
председатель
правления.
Get
the
divas
by
hook
or
crook
Добудь
этих
див
любыми
путями,
'Till
it
look
like
a
Madiba
photobook
Чтобы
это
было
похоже
на
фотоальбом
Манделы.
This
niggas
buck
like
they
swim
with
sharks
Эти
ниггеры
ведут
себя
так,
будто
плавают
с
акулами,
But
they
barely
hook
us,
no
Но
они
нас
едва
цепляют,
нет.
Can't
compare
with
the
[?]
Не
сравнятся
с
[?]
Now
they
shop
and
look
for
a
sharper
look
Теперь
они
ходят
по
магазинам
и
ищут
одежду
покруче,
Killer
wrist
wear
Captain
Hook
Убийственные
часы,
как
у
капитана
Крюка.
Only
this
way
up
the
hood
Только
так
можно
выбраться
из
гетто:
On
your
own
shit
and
stay
out
for
good
Заниматься
своим
делом
и
держаться
подальше
от
неприятностей.
They
bast
here
Они
здесь
из
кожи
вон
лезут,
Take
a
taxi
take
a
train,
third
class
here
Ездят
на
такси,
на
поезде,
третьим
классом.
They
hustling,
taking
chances,
making
them
ends
and
flashing
Они
крутятся,
рискуют,
зарабатывают
деньги
и
хвастаются
With
them
ornaments
that
on
a
man
Своими
цацками,
Switching
chicks
wishing
they
call
again
Меняют
тёлок,
надеясь,
что
те
перезвонят.
They
doubted
the
campaign,
what
a
goddamn
shame
Они
сомневались
в
кампании,
какой
позор.
Leaving
the
towers
and
come
up
and
Покидая
башни
и
поднимаясь,
The
king
maker
Создатель
королей.
Put
the
chain
on
the
stomach,
the
win
greater
Надевает
цепь
на
живот,
победа
ещё
слаще,
If
you
real
player,
put
your
glove
in
the
sky
for
a
real
player
Если
ты
настоящий
игрок,
подними
перчатку
в
небо
за
настоящего
игрока.
Now
real,
player
За
настоящего
игрока.
Let's
hear
another
one,
round
of
applause
Давайте
ещё
разок,
бурные
аплодисменты!
Put
your
glasses
in
the
air
for
the
chairman
of
the
board
Поднимите
бокалы
за
председателя
правления!
Here's
to
the
hustlers,
cheers
to
the
boss
За
всех
hustler’ов,
за
босса!
Tell
em
I
was
sent
up
here
by
the
chairman
of
the
board
Скажи
им,
что
меня
сюда
отправил
сам
председатель
правления.
You
not
the
type
that
can
sit
at
the
[?]
business
with
sharks
Ты
не
из
тех,
кто
может
сидеть
за
столом
переговоров
с
акулами
бизнеса,
You
not
the
type
to
wish,
work
hard
and
see
it
tomorrow
Ты
не
из
тех,
кто
просто
желает,
ты
работаешь
усердно
и
видишь
результат
уже
завтра.
Only
the
toughest,
modest
can
survive
in
this
jungle
of
ours
Только
самые
сильные,
скромные
могут
выжить
в
наших
джунглях.
This
not
for
the
boys
this
one
is
for
the
bulls
Это
не
для
мальчиков,
это
для
настоящих
быков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tumi Molekane, Ndivhuwo Cayenne Mudimeli
Album
Stogie T
date of release
25-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.