Stogie T - We Own This Bitch - translation of the lyrics into German

We Own This Bitch - Stogie Ttranslation in German




We Own This Bitch
Wir besitzen diese Schlampe
We own this bitch
Wir besitzen diese Schlampe
Her bag was Mikey
Ihre Tasche war von Mikey
Her pumps was Tony
Ihre Pumps waren von Tony
The hair and the rent from O.G
Die Haare und die Miete von O.G
The Love of her life had no cheese
Die Liebe ihres Lebens hatte keine Kohle
So basically her whole life sponsored by the homies
Also im Grunde ihr ganzes Leben gesponsert von den Homies
We own this bitch
Wir besitzen diese Schlampe
How you think we know this bitch
Wie denkst du, kennen wir diese Schlampe
Penny for your thoughts
Ein Penny für deine Gedanken
Burberry for the thot
Burberry für die Schlampe
Chanel from Paris my cherry amour
Chanel aus Paris, meine Kirsche, Amour
I know it sound cold until you get a fur coat
Ich weiß, es klingt kalt, bis du einen Pelzmantel bekommst
Fuck you think pay for
Was denkst du, wer das bezahlt
All them instagram posts
All diese Instagram-Posts
Did I offend you?
Habe ich dich beleidigt?
Mommy did I not get you
Mami, habe ich dir nicht
Everything on this menu
Alles auf dieser Speisekarte besorgt
What your man wouldn't let you
Was dein Mann dir nicht erlauben würde
When did the luxury clutch become essential?
Wann wurde die luxuriöse Clutch unerlässlich?
Back then if I wanted to fuck I had to beg you
Damals, wenn ich ficken wollte, musste ich dich anbetteln
But now she brand new
Aber jetzt ist sie brandneu
Don't Nobody from the neighborhood bang you
Niemand aus der Nachbarschaft hat dich gebumst
She be with the bad dudes
Sie ist mit den bösen Jungs zusammen
Life so inspiring everything on fleek
Das Leben ist so inspirierend, alles ist perfekt
Even wives admiring what she wearing on feet
Sogar Ehefrauen bewundern, was sie an den Füßen trägt
Oh jeez
Oh je
Fuck my life
Scheiß auf mein Leben
Baby got ate in a G7 still on cloud 9
Baby wurde in einem G7 gefickt, ist immer noch auf Wolke 7
Nice thighs coming out the two door whip
Schöne Schenkel kommen aus dem zweitürigen Flitzer
Nice life but did you know this
Schönes Leben, aber wusstest du das
Did you know this?
Wusstest du das?
Her bag was Mikey
Ihre Tasche war von Mikey
Her pumps was Tony
Ihre Pumps waren von Tony
The hair and the rent from O.G
Die Haare und die Miete von O.G
The Love of her life had no cheese
Die Liebe ihres Lebens hatte keine Kohle
So basically her whole life sponsored by the homies
Also im Grunde ihr ganzes Leben gesponsert von den Homies
We own this bitch
Wir besitzen diese Schlampe
Lemonade from lemons
Limonade aus Zitronen
Yeah I think I get it...
Ja, ich glaube, ich verstehe...
But don't be living in a bubble
Aber leb nicht in einer Blase
Cuz she drinks Mo' nectar
Weil sie Moët Nektar trinkt
Imported for the very important
Importiert für die sehr Wichtigen
Behind the velvet
Hinter dem Samt
Roping in her friends
Ihre Freundinnen anlockend
Making tours to distance lands
Macht Touren in ferne Länder
Broke niggas pretend
Pleite Niggas geben vor
But when gold turns to lead
Aber wenn Gold zu Blei wird
She be with the minister of foreign affairs
Ist sie mit dem Minister für auswärtige Angelegenheiten zusammen
For an affair
Für eine Affäre
In 3 weeks she hit 5 niggas
In 3 Wochen hat sie 5 Niggas gefickt
And 4 of them here
Und 4 davon sind hier
Popa taught her stand on your own two
Papa lehrte sie, auf eigenen Füßen zu stehen
Momma told her use your head baby girl nobody owe you
Mama sagte ihr, benutz deinen Kopf, Baby, niemand schuldet dir etwas
Aunty said stand up tall here let me coach you
Tante sagte, steh aufrecht, hier, lass mich dich coachen
Til she got a body that
Bis sie einen Körper hatte, der
Brought stuff back home too
Auch Sachen nach Hause brachte
The hair from Brazil extended the crib
Die Haare aus Brasilien verlängerten die Bude
French tips pay her brother's second year bills
French Tips bezahlen die Studiengebühren ihres Bruders im zweiten Jahr
Night time nighlife you on the list
Nachts, Nachtleben, du stehst auf der Liste
Nice life but did you know this
Schönes Leben, aber wusstest du das
Did you know this?
Wusstest du das?
Her bag was Mikey
Ihre Tasche war von Mikey
Her pumps was Tony
Ihre Pumps waren von Tony
The hair and the nails from O.G
Die Haare und die Nägel von O.G
The Love of her life had no cheese
Die Liebe ihres Lebens hatte keine Kohle
So basically her whole life sponsored by the homies
Also im Grunde ihr ganzes Leben gesponsert von den Homies
We own this bitch
Wir besitzen diese Schlampe





Writer(s): Tumi Molekane, Sibusiso Gordian Maseko


Attention! Feel free to leave feedback.