Stola - Hayallere Dal - translation of the lyrics into German

Hayallere Dal - Stolatranslation in German




Hayallere Dal
Tauche in Träume
Çık çıkabiliyorsan
Komm raus, wenn du kannst
Bu salak durumdan
Aus dieser blöden Situation
Kudururlar onlar
Sie werden wütend
Parlar mezardaki ateşler
Die Feuer auf dem Friedhof leuchten
Ama korkma korkma
Aber fürchte dich nicht, fürchte dich nicht
Sadece ölüler biliyor kimliğini
Nur die Toten kennen deine Identität
Yaşayanlara sorma
Frag nicht die Lebenden
Sabah olmaz
Es wird nicht Morgen
Paranormal bir
Mit einem paranormalen
Paradoksla
Paradox
Yakamozda
Im Mondschein
Öldüm bir geceye ruhen
Ich starb in einer Nacht seelisch
Geri dön diyenlere sonuç bul
Finde ein Ergebnis für die, die sagen, komm zurück
Geri döndüğümde dön diyenler susup
Als ich zurückkam, schwiegen die, die sagten, komm zurück
Ölmemi isteyenler konuştu
Die, die meinen Tod wollten, sprachen
Koşuşturup oluştur düşünceni
Lauf hin und her und forme deine Gedanken
Dostlarınınkiyle tokuştur
Lass sie mit denen deiner Freunde zusammenstoßen
Fikirlerinin içinden çıkamadığı kafan
Ist dein Kopf, aus dem deine Ideen nicht herauskommen
Duvarları üzerine gelen bir koğuşmu
Eine Zelle, deren Wände auf dich zukommen?
Kapa gözlerini hayallere dal
Schließe deine Augen, tauche in Träume
Hayallere dal
Tauche in Träume
İçimdeki yaşama sevinci
Meine Lebensfreude im Inneren
Bir kelebeğin ömrü kadar
Ist so kurz wie das Leben eines Schmetterlings
Koy mermiyi patlat
Leg die Kugel ein, drück ab
Belki epifizlerin rahatlar
Vielleicht entspannen sich deine Zirbeldrüsen
Geçmişim ölmemi istiyorken
Während meine Vergangenheit meinen Tod will
Geleceğim yaşamam tarafında
Ist meine Zukunft auf der Seite des Lebens
Pişman ettirecek bir kapasitede
Mit einer Kapazität, die es bereuen lässt
Sokaktaki bu beş parasızlar
Diese mittellosen Leute auf der Straße
Omzuna yaslanasım var
Ich möchte mich an deine Schulter lehnen
En güzeliydin melodiler arasından
Du warst die Schönste unter den Melodien
Yeniden dirilişimi göremediler ama
Sie konnten meine Wiederauferstehung nicht sehen, aber
Tabutumun içinde beni arasınlar
Sie sollen mich in meinem Sarg suchen
Gözünde şelaleler akıyor kızım kesintisiz
In deinen Augen fließen Wasserfälle, Mädchen, ununterbrochen
Ölümüyüm hayattamı belirsizim
Bin ich tot oder lebendig, ich bin unsicher
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Tabutunu
Ich habe deinen Sarg
Devirmişim
Umgestoßen
Aynalardaki
Der in den Spiegeln
Aslında ben değilmişim
Bin eigentlich nicht ich
Gözünde şelaleler akıyor
In deinen Augen fließen Wasserfälle
Kızım kesintisiz
Mädchen, ununterbrochen
Ölümüyüm hayattamı belirsizim
Bin ich tot oder lebendig, ich bin unsicher
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Tabutunu devirmişim
Ich habe deinen Sarg umgestoßen
Aynalardaki aslında
Der in den Spiegeln
Ben değilmişim
Bin eigentlich nicht ich
Baksana gözler kıpkırmızı
Schau, deine Augen sind blutrot
Ama inan hiç yok ağrım sızım
Aber glaube mir, ich habe keine Schmerzen
Seni isteyen çelimsiz bir çocuğun
Du bist verborgen in den Rhythmen eines schwächlichen Jungen
Tuttuğu ritimlerde saklısın
Der dich begehrt
İçine kapanık insanlar
Introvertierte Menschen
Neden hep kaybetmeye mahkumlar
Warum sind sie immer dazu verdammt zu verlieren?
Azalıyor bitkinlik duygumdan
Es nimmt ab von meinem Gefühl der Erschöpfung
Yoruldum yenilgiden uykum var
Ich bin müde von Niederlagen, ich brauche Schlaf
Uyuşur kan damarlarım
Meine Blutgefäße werden taub
Giden gider kalan kalır
Wer geht, geht, wer bleibt, bleibt
Ruhumda ne kadar eksilen parça varsa
Wie viele Teile meiner Seele auch fehlen
Melodilerle tamamladım
Ich habe sie mit Melodien vervollständigt
Her gün ölmekle yaşamak arasında
Jeden Tag zwischen Leben und Sterben
Daha da fazla kaçıyorken tadım
Während mein Geschmack immer mehr verfliegt
Mağlubiyetleri banknot yapıp
Habe ich Niederlagen zu Banknoten gemacht
Galibiyetler için sakladım
Und für Siege aufbewahrt
Kapa gözlerini hayallere dal
Schließe deine Augen, tauche in Träume
Hayallere dal
Tauche in Träume
İçimdeki yaşama sevinci
Meine Lebensfreude im Inneren
Bir kelebeğin ömrü kadar
Ist so kurz wie das Leben eines Schmetterlings
Koy mermiyi patlat
Leg die Kugel ein, drück ab
Belki epifizlerin rahatlar
Vielleicht entspannen sich deine Zirbeldrüsen
Ruhum kinli vücudum kirli
Meine Seele ist voller Hass, mein Körper schmutzig
Bir gece gerildim ve
Eines Nachts spannte ich mich an und
Mutluluğu erittim derken
Während ich dachte, ich schmelze das Glück
Bir mezarlıkta belirdik
Erschienen wir auf einem Friedhof
Ben ve benim gibilerle
Ich und meinesgleichen
Tümden bozuk aramız dirilerle
Unsere Beziehung zu den Lebenden ist völlig gestört
Yinede kalkmayı bil ve ilerle
Trotzdem steh auf und geh weiter
Gözünde şelaleler akıyor
In deinen Augen fließen Wasserfälle
Kızım kesintisiz
Mädchen, ununterbrochen
Ölümüyüm hayattamı belirsizim
Bin ich tot oder lebendig, ich bin unsicher
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Tabutunu devirmişim
Ich habe deinen Sarg umgestoßen
Aynalardaki aslında
Der in den Spiegeln
Ben değilmişim
Bin eigentlich nicht ich
Gözünde şelaleler akıyor
In deinen Augen fließen Wasserfälle
Kızım kesintisiz
Mädchen, ununterbrochen
Ölümüyüm hayattamı belirsizim
Bin ich tot oder lebendig, ich bin unsicher
Delirmişim
Ich bin verrückt geworden
Tabutunu devirmişim
Ich habe deinen Sarg umgestoßen
Aynalardaki aslında
Der in den Spiegeln
Ben değilmişim
Bin eigentlich nicht ich





Writer(s): Tolga Ak

Stola - Hayallere Dal
Album
Hayallere Dal
date of release
20-11-2020



Attention! Feel free to leave feedback.