Dans un appartement, pourri moi qui voulais la belle vie! des cannette de 8:
6 des capotes ensanglanter mon flingues prêt a tirer
In an apartment, as rotten as I was when I wanted the good life! 8:
6 cans of blood-stained condoms my gun ready to fire
Des mégots de tarper des fenzimes de zoulou fume de mafiozi et de zizi réunis!
Weed roaches, fentanyl pills, crackheads, mobsters and hookers gathered together!
Une salope dors le cul a l'aire dans mon lit! j'ai mal au zizous je regarde en l'air et même les cafards ont déserter la baraque sont pas fou dans le frigidaire c désert!
A slut's sleeping with her ass in the air in my bed! My dick's sore, I look up and even the cockroaches have abandoned the shack, they're not crazy, the fridge is a desert!
Des coup de téléphonne anonymes me mumûre mort en étand vivant
Anonymous phone calls whisper death while I'm still alive
J'imagine ma tête couper dans laquaruim sale image ya meme pas de poisson dedans
I imagine my head cut off in the aquarium, it's a nasty image, there's not even any fish in it
Les factures pleuvents le proprietaire de l'immeuble veut sa tunes maintenant
The bills are piling up, the landlord wants his rent now
J'le menace tellement qu'il se barre en courant laissant derriere lui une trainer de pisse
I threaten him so much that he runs away, leaving behind him a trail of piss
Il reviendra surement avec ceux qui font pan avant de dire leur non
He'll surely come back with those who go bang before they say no
Qui termine leur liste...
Who finish their list...
Jai tellement de probleme dans ma tete que pour tous regler faudrais me lobotomiser alors: refrain
I have so many problems in my head that the only way to solve them would be to lobotomize me, so: chorus
J'prie dieu quand j'suis dans la merde il le sait alors il m'laisse dedans x4
I pray to God when I'm in trouble, he knows it, so he leaves me in it x4
J'me releve jai l'air con de parler a quelqu'un que jai jamais vue que personne a vue moi j'veut pezer baizer toute les filles qui passe a la télé d'la présentarice a l'actrice
I get up, I look silly talking to someone I've never seen, that no one's ever seen, I want to weigh, to screw all the girls on TV, from the presenter to the actress
Prié le dieu opportuniste! même snifer de la ...sur les seins d'une tasse a la sharon stones mon nez enfariner j'suis stones!
Praying to the opportunist god! even snorting...on the tits of a Sharon Stone type, my nose is powdered, I'm stoned!
J'dit des betises et jaime les dire
I say stupid things and I like to say them
J'pourais buter avec le sourire fourire faire soufrire ceux qui se mettent en traver de mon epopée pour me nourrir
.
I could kill with a smirk, make those who stand in the way of my epic suffer to feed myself.
Ont devrais mettre alpaccinno dérriere les barreaux
They should put Al Pacino behind bars
C'est a cause de lui que je voulais un tigre dans mon jardin une baignoire géante en plein milieu du salon
It's because of him that I wanted a tiger in my garden, a giant bathtub in the middle of the living room
Vivre aisément avec largent du sang... j'cuis tro con
To live comfortably on blood money... I'm such an idiot
La vie et une salope et j'ai pas de capote! hum! regarde ma gueule maintenant!
Life's a bitch and I don't have a condom! Hum! Look at my face now!
Refrain x4
Chorus x4
Ya pas d'amis dans le nessbi tu peut te faire baiser par ton propre amis
1 crise cardiaque
2 defeunestrer
3 le grand voyage en haut ou en bas plus en bas que en haut le diable me trouveras tellement classe qu'il me laisseras sa place jen aie marre vie ou tout le monde veut decider pour toi (que faire quoi dire que penser)mon cul c de pire en pire
There are no friends in the badlands, you can get screwed by your own friend,
1 heart attack,
2 falls from a window,
3 the big trip up or down, more down than up, the devil will find me so classy that he'll let me take his place, I am sick of a life where everyone wants to decide for you (what to do, what to say, what to think)my ass it's getting worse and worse
Mes vieux réflexes pête comme du silex
My old reflexes explode like flint
Jai beau priée saint mes couilles la-haut dans ma tête c travailler c trop dure et voler c trop beau ya plus rien a faire pour moi un rappeur abandonner
I pray to Saint Dickhead up there, in my head it's too hard to work and stealing is too beautiful, there's nothing left for me to do, a rapper who's given up
Tu crois que demain si t squall arrive a me canner
Do you think that tomorrow if a squall comes and kills me
J'ferais la couverture des magazines comme tupac au pic je f'rais même pas la coupe une affiche mais sa tu t'enfiche toi as piquer le sac d'une veille squall moi je fait pas ce genre de saloperie la même pour ce prix la crois pas que je veut le paradis une fois mort non je le veut sur terre et vivant et comme des milliards de personne c seulement quand j'suis dans la merde que je prie dieux
I'll make the cover of magazines like Tupac at the peak, I wouldn't even make the cut, a poster, but you don't care, you've stolen a purse from an old squall, I don't do that kind of crap, not even for the price, don't think I want paradise when I'm dead, no, I want it on earth, alive, and like billions of people, it's only when I'm in trouble that I pray to god