Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday,
Everyday
Jeden
Tag,
jeden
Tag
Man
in
the
Mirror,
Hanging
out
Mann
im
Spiegel,
hänge
rum
With
the
man
in
the
mirror
Mit
dem
Mann
im
Spiegel
Can't
complain
about
that
right
Kann
mich
darüber
nicht
beschweren,
oder?
A
jinx
Ein
Unglücksbringer
A
scallywag
mistook
Ein
Halunke
verwechselte
The
surer
of
a
bet
Je
sicherer
die
Wette
The
surer
you're
mistook
Desto
sicherer
liegst
du
falsch
Fish
out
of
water
but
fishy
got
the
hook
Fisch
auf
dem
Trockenen,
aber
der
Fischige
hat
den
Haken
Open
up
you're
third
eye
Popeye
Öffne
dein
drittes
Auge,
Popeye
Tell
me
how
it
Sag
mir,
wie
es
Tell
me
how
it
look
Sag
mir,
wie
es
aussieht
Tell
me
how
it
sunk
Sag
mir,
wie
es
gesunken
ist
My
investigation
has
led
me
through
this
swamp
Meine
Untersuchung
hat
mich
durch
diesen
Sumpf
geführt
All
out
of
narrative's
and
all
out
of
plots
Keine
Geschichten
mehr
und
keine
Handlungen
mehr
As
far
as
the
wind
blows
So
weit
der
Wind
weht
That's
about
as
far
as
I
got
So
weit
bin
ich
ungefähr
gekommen
Sheraton
American,
camping
off
my
block
Sheraton
American,
campe
vor
meinem
Block
A
Texaco
with
Plaxico
Ein
Texaco
mit
Plaxico
But
he
got
him
self
popped
Aber
er
hat
sich
selbst
angeschossen
Aw
shucks
Ach
du
meine
Güte
Spectating
gas
stations
Tankstellen
beobachten
Drive
by
and
hand
shaking
Vorbeifahren
und
Händeschütteln
X-Pills
they
man
made
em'
X-Pillen,
die
sind
von
Menschen
gemacht
So
yea
bro
don't,
don't
Also
ja,
Bruder,
hör
nicht
auf,
hör
nicht
auf
So
yea
bro
don't
stop
Also
ja,
Bruder,
hör
nicht
auf
You
can
do
what
you
want
Du
kannst
tun,
was
du
willst
The
ship
I
was
on
got
obliterated
by
rocks
Das
Schiff,
auf
dem
ich
war,
wurde
von
Felsen
zerstört
The
cliff
I
went
over
Die
Klippe,
über
die
ich
ging
Long
drag
on
over
Langer
Zug
darüber
Family
near
closure
Familie
kurz
vor
dem
Abschluss
Even
if
it
ain't
over
Auch
wenn
es
nicht
vorbei
ist
I
never
wanna
go
back
Ich
will
nie
mehr
zurück
I
never
wanna
go
back
Ich
will
nie
mehr
zurück
For
a
shiny
old
quarter
Für
eine
glänzende
alte
Münze
I'll
tell
why
you
why,
whys
that
Ich
sage
dir,
warum,
warum
das
so
ist
Fuck
you're
exposure
Scheiß
auf
deine
Aufmerksamkeit
Now
tell
me
where's
that
quarter
Jetzt
sag
mir,
wo
ist
die
Münze
Earnhardt
can't
get
start
Earnhardt
kann
nicht
starten
So
I
pushed
off
Also
stieß
ich
ab
Blast
on
and
blast
off
Zünde
und
starte
durch
You
got
to
earn
this
heart,
baby
Du
musst
dir
dieses
Herz
verdienen,
Baby
Cast
off
at
a
hidden
pond
An
einem
versteckten
Teich
abgesetzt
You
won't
find
me
lately
Du
wirst
mich
in
letzter
Zeit
nicht
finden
Cheetah
print
leave
em'
sea
sick
Gepardenmuster,
lass
sie
seekrank
werden
I'm
a
mix
the
land,
Sadie
Ich
bin
eine
Mischung
aus
Land,
Sadie
Hit
you
when
I
come
back
Ich
melde
mich,
wenn
ich
zurückkomme
Im'a
changed
man,
baby
Ich
bin
ein
veränderter
Mann,
Baby
A
jinx
Ein
Unglücksbringer
A
scallywag
mistook
Ein
Halunke
verwechselte
The
surer
of
a
bet
Je
sicherer
die
Wette
The
surer
you're
mistook
Desto
sicherer
liegst
du
falsch
Fish
out
of
water
but
fishy
got
the
hook
Fisch
auf
dem
Trockenen,
aber
der
Fischige
hat
den
Haken
Open
up
you're
third
eye
Popeye
Öffne
dein
drittes
Auge,
Popeye
Lemme
see
Lass
mich
sehen
Everyday,
everyday
Jeden
Tag,
jeden
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stone Aemisegger
Album
Lastone
date of release
26-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.