Lyrics and translation Stone Mecca - Exit Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
can
not
spare
you
a
dime
this
time,
Если
я
не
могу
поделиться
с
тобой
мелочью
сейчас,
It's
'cause
I'm
short
on
mine.
То
это
потому,
что
у
меня
самого
мало.
I'll
get
you
if
I
see
you
on
a
better
day,
Я
помогу
тебе,
если
увижу
тебя
в
лучший
день,
If
we
pass
some
way.
Если
наши
пути
пересекутся.
I
probably
gave
my
last
to
a
friend
of
yours,
Скорее
всего,
я
отдал
последнее
твоему
другу,
At
the
exit
door.
У
выходной
двери.
What
could
I
do
he
kinda
looked
like
me,
Что
я
мог
поделать,
он
был
похож
на
меня,
Could
pass
for
family.
Мог
сойти
за
родственника.
And
I
know,
oh
oh
oh
И
я
знаю,
о-о-о
And
I
know
oh
oh
oh
И
я
знаю,
о-о-о
Pardon
me,
I'm
on
the
street
Прости,
я
на
улице,
Wonder
why?
Read
the
sign
Хочешь
знать,
почему?
Прочитай
табличку.
What
part
of
this
don't
you
get?
Чего
ты
не
понимаешь?
When
you
look
at
me,
what
do
you
see?
Когда
ты
смотришь
на
меня,
что
ты
видишь?
I
know
at
times
I
wonder
what
to
think
of
you,
Знаю,
иногда
я
задаюсь
вопросом,
что
думать
о
тебе,
With
money
what
you
do.
О
том,
что
ты
делаешь
с
деньгами.
If
you
go
and
spend
it
on
a
smoke
or
sip,
Тратишь
ли
ты
их
на
сигареты
или
выпивку,
To
sway
your
walk
a
bit.
Чтобы
немного
покачиваться
при
ходьбе.
Or
it
could
be
that
you're
a
product
of
these
times,
Или,
может
быть,
ты
просто
дитя
своего
времени,
Just
trying
to
survive.
Просто
пытаешься
выжить.
I
guess
the
time
it
takes
for
me
to
figure
this...
Думаю,
за
то
время,
что
я
пытаюсь
это
понять...
Another
dollar
spent.
Еще
один
доллар
потрачен.
And
I
know,
oh
oh
oh
И
я
знаю,
о-о-о
And
I
know
oh
oh
oh
И
я
знаю,
о-о-о
Pardon
me,
I'm
on
the
street
Прости,
я
на
улице,
Wonder
why?
Read
the
sign
Хочешь
знать,
почему?
Прочитай
табличку.
What
part
of
this
don't
you
get?
Чего
ты
не
понимаешь?
When
you
look
at
me,
what
do
you
see?
Когда
ты
смотришь
на
меня,
что
ты
видишь?
The
caution
in
my
mind
is
irrelevant,
Моя
осторожность
неуместна,
No
way
of
proven
it.
Ее
никак
не
доказать.
Instead
of
wasting
time
I'll
just
by
food
for
you,
Вместо
того,
чтобы
тратить
время,
я
просто
куплю
тебе
еду,
Get
rid
of
the
excuse.
Избавлюсь
от
оправданий.
'Cause
it
could
be
that
you're
a
product
of
these
times,
Ведь,
может
быть,
ты
просто
дитя
своего
времени,
Just
trying
to
survive.
Просто
пытаешься
выжить.
I
guess
the
time
it
takes
for
me
to
figure
this...
Думаю,
за
то
время,
что
я
пытаюсь
это
понять...
Another
dollar
spent.
Еще
один
доллар
потрачен.
And
I
know,
oh
oh
oh
И
я
знаю,
о-о-о
And
I
know
oh
oh
oh
И
я
знаю,
о-о-о
Pardon
me,
I'm
on
the
street
Прости,
я
на
улице,
Wonder
why?
Read
the
sign
Хочешь
знать,
почему?
Прочитай
табличку.
What
part
of
this
don't
you
get?
Чего
ты
не
понимаешь?
When
you
look
at
me,
what
do
you
see?
Когда
ты
смотришь
на
меня,
что
ты
видишь?
Written
by:
Stone
Mecca
Автор:
Stone
Mecca
© Nicriah
Moon
Publishing,
SESAC
© Nicriah
Moon
Publishing,
SESAC
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Davis Iii Rabb
Album
Alienman
date of release
09-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.