Lyrics and translation Stone Sour - Imperfect
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
things
are
better
off
forgotten
Некоторые
вещи
лучше
забыть,
We
bury
them
in
places
that
we
really
only
visit
by
ourselves
Мы
хороним
их
в
местах,
которые
посещаем
только
в
одиночестве.
Oh,
and
you
were
a
version
like
no
other
О,
а
ты
была
версией,
непохожей
ни
на
какую
другую.
Oh,
they
never
tell
you
what
to
do
when
all
you
see
is
gone
О,
они
никогда
не
говорят
тебе,
что
делать,
когда
всё,
что
ты
видишь,
исчезло.
What's
the
sense
in
anything
when
what
they
say
is
wrong?
В
чём
смысл
чего-либо,
когда
то,
что
они
говорят,
— ложь?
Oh,
what
do
you
wanna
hear?
О,
что
ты
хочешь
услышать?
Do
you
wanna
know
how
many
times
I
tore
myself
apart
Хочешь
знать,
сколько
раз
я
разрывал
себя
на
части,
'Cause
you're
not
here?
Потому
что
тебя
нет
рядом?
And
oh,
why
do
you
wanna
know?
И
о,
почему
ты
хочешь
знать?
Does
it
make
you
feel
alive?
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
I
had
to
die
to
finally
let
you
go
Мне
пришлось
умереть,
чтобы
наконец
отпустить
тебя.
Stop
me,
I
find
myself
believing
Останови
меня,
я
ловлю
себя
на
мысли,
что
верю,
Oh,
a
story
gets
rewritten
so
a
blasphemy's
permitted
once
again
О,
история
переписывается,
поэтому
богохульство
снова
разрешено.
Oh,
and
you
were
so
perfectly
imperfect
О,
а
ты
была
так
совершенно
несовершенна.
Oh,
they
never
tell
you
what
to
do
when
all
you
have
are
lies
О,
они
никогда
не
говорят
тебе,
что
делать,
когда
всё,
что
у
тебя
есть,
— это
ложь.
What's
the
sense
in
anything,
it's
just
one
more
goodbye
В
чём
смысл
чего-либо,
это
просто
ещё
одно
прощание.
Oh,
what
do
you
wanna
hear?
О,
что
ты
хочешь
услышать?
Do
you
wanna
know
how
many
times
I
tore
myself
apart
Хочешь
знать,
сколько
раз
я
разрывал
себя
на
части,
'Cause
you're
not
here?
Потому
что
тебя
нет
рядом?
And
oh,
why
do
you
wanna
know?
И
о,
почему
ты
хочешь
знать?
Does
it
make
you
feel
alive?
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
I
had
to
die
to
finally
let
you
go
Мне
пришлось
умереть,
чтобы
наконец
отпустить
тебя.
Oh,
what
do
you
wanna
hear?
О,
что
ты
хочешь
услышать?
Do
you
wanna
know
how
many
times
I
tore
myself
apart
Хочешь
знать,
сколько
раз
я
разрывал
себя
на
части,
'Cause
you're
not
here?
Потому
что
тебя
нет
рядом?
And
oh,
why
do
you
wanna
know?
И
о,
почему
ты
хочешь
знать?
Does
it
make
you
feel
alive?
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
живой?
I
had
to
die
to
finally
let
you
go
Мне
пришлось
умереть,
чтобы
наконец
отпустить
тебя.
Finally
let
you
go
Наконец
отпустить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Corey, Economaki Shawn E, Rand Joshua James, Root James Donald, Mayorga Roy Maurice
Attention! Feel free to leave feedback.