Stone Sour - Unchained - translation of the lyrics into German

Unchained - Stone Sourtranslation in German




Unchained
Ungezügelt
All right
Alles klar
You say, I cannot get there from here, baby
Du sagst, ich komme von hier nicht dorthin, Baby
Then I don't care where I'm goin'
Dann ist es mir egal, wohin ich gehe
Here's to your thin, red line
Hier ist auf deine dünne, rote Linie
Ooh, I'm stepping over
Ooh, ich trete darüber
Thought you'd never miss me till I got a fat city address
Dachtest, du würdest mich nie vermissen, bis ich eine fette Adresse in der Stadt habe
Nonstop talker, what a rocker
Dauerquasslerin, was für eine Rockerin
Blue-eyed murder in a size-five dress
Blauäugiger Mord in einem Kleid Größe fünf
Change, nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground runnin'
Ungezügelt, yeah, du startest durch
Change, ain't nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground runnin'
Ungezügelt, yeah, du startest durch
I know I don't ask for permission
Ich weiß, ich frage nicht um Erlaubnis
This is my chance to fly
Das ist meine Chance zu fliegen
Maybe enough ain't enough for you
Vielleicht ist genug nicht genug für dich
But it's my turn to drive
Aber jetzt bin ich am Steuer
Thought you'd never miss me till I got a fat city address
Dachtest, du würdest mich nie vermissen, bis ich eine fette Adresse in der Stadt habe
Nonstop talker, what a rocker
Dauerquasslerin, was für eine Rockerin
Blue-eyed murder in a size-five dress
Blauäugiger Mord in einem Kleid Größe fünf
Change, nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground running
Ungezügelt, yeah, du startest durch
Change, ain't nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground runnin'
Ungezügelt, yeah, du startest durch
Whoo! Man, this song is hard work
Whoo! Mann, dieses Lied ist harte Arbeit
I mean, I don't know how the hell...
Ich meine, ich weiß verdammt nochmal nicht, wie...
I don't how...
Ich weiß nicht, wie...
(Let me tell you something) Yeah?
(Lass mich dir was sagen) Ja?
(Rock stars don't wear watches)
(Rockstars tragen keine Uhren)
That's a good point
Das ist ein guter Punkt
(Come on, man, give me a break
(Komm schon, Mann, lass mich in Ruhe
You're wearing a watch)
Du trägst eine Uhr)
You don't got to be a dick, dude
Du musst kein Arschloch sein, Alter
That's messed up
Das ist Scheiße
(Well, I'm a legend)
(Nun, ich bin eine Legende)
One legend coming up!
Eine Legende, sofort!
Change, nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground running
Ungezügelt, yeah, du startest durch
Change, ain't nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground runnin'
Ungezügelt, yeah, du startest durch
Change, ain't nothin' stays the same
Veränderung, nichts bleibt gleich
Unchained, yeah, you hit the ground runnin'
Ungezügelt, yeah, du startest durch
Change, and nothin' stays the same
Veränderung, und nichts bleibt gleich
Unchained
Ungezügelt





Writer(s): David Lee Roth, Edward Van Halen, Michael Anthony, Alex Van Halen


Attention! Feel free to leave feedback.