Stone Temple Pilots - Big Empty (Live 1994 Broadcast Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stone Temple Pilots - Big Empty (Live 1994 Broadcast Remastered)




Big Empty (Live 1994 Broadcast Remastered)
Большая пустота (живая запись 1994 года, ремастеринг)
Drivin' faster in my car
Еду быстрее в своей машине,
Falling farther, from just what we are
Уезжаю всё дальше от того, кто мы есть.
Smoke a cigarette, and lie some more, these conversations kill
Выкурю сигарету и совру ещё немного, эти разговоры убивают.
Falling faster in my car
Падаю быстрее в своей машине,
Time to take her home, her dizzy head is conscience laden
Пора отвезти тебя домой, твою кружится голова, совесть грызёт.
Time to take a ride, it leaves today, no conversation
Пора прокатиться, она уезжает сегодня, никаких разговоров.
Time to take her home, her dizzy head is conscience laden
Пора отвезти тебя домой, твою кружится голова, совесть грызёт.
Time to wait too long, to wait too long, to wait too long
Время ждать слишком долго, ждать слишком долго, ждать слишком долго.
(...)
(...)
Too much walkin', shoes worn thin
Слишком много ходьбы, обувь совсем стопталась.
Too much trippin', and my soul's worn thin
Слишком много спотыкался, и моя душа изношена.
Time to catch a ride, it leaves today, her name is what it means
Время ловить машину, она уезжает сегодня, её имя вот что это значит.
Too much walkin', shoe's worn thin
Слишком много ходьбы, обувь совсем стопталась.
Time to take her home, her dizzy head is conscience laden
Пора отвезти тебя домой, твою кружится голова, совесть грызёт.
Time to take a ride, it leaves today, no conversation
Пора прокатиться, она уезжает сегодня, никаких разговоров.
Time to take her home, her dizzy head is conscience laden
Пора отвезти тебя домой, твою кружится голова, совесть грызёт.
Time to wait too long, to wait too long, to wait too long
Время ждать слишком долго, ждать слишком долго, ждать слишком долго.
Conversations kill
Разговоры убивают.
Conversations kill
Разговоры убивают.
Conversations kill
Разговоры убивают.
(...)
(...)
Time to take her home, her dizzy head is conscience laden
Пора отвезти тебя домой, твою кружится голова, совесть грызёт.
Time to take a ride, it leaves today, no conversation
Пора прокатиться, она уезжает сегодня, никаких разговоров.
Time to take her home, her dizzy head is conscience laden
Пора отвезти тебя домой, твою кружится голова, совесть грызёт.
Time to wait too long, to wait too long, to wait too long
Время ждать слишком долго, ждать слишком долго, ждать слишком долго.
Conversations kill
Разговоры убивают.
Conversations kill
Разговоры убивают.
Conversations kill
Разговоры убивают.





Writer(s): SCOTT WEILAND, DEAN DELEO, ERIC KRETZ, ROBERT DELEO


Attention! Feel free to leave feedback.