Stone Temple Pilots - Creep - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stone Temple Pilots - Creep




Forward yesterday, makes me wanna stay
Вперед вчера, заставляет меня хотеть остаться
What they said was real, makes me wanna steal
То, что они сказали, было правдой, заставляет меня хотеть украсть
Livin' under house, guess I'm livin', I'm a mouse
Живу под домом, думаю, я живу, я мышь
All's I got is time, got no meanin', just a rhyme
Все, что у меня есть, это время, у меня нет смысла, просто рифма
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause it likes to heal
Потому что он любит лечить
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause I like to steal
Потому что я люблю воровать
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause it likes to heal, I like to steal
Потому что он любит лечить, я люблю воровать
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
Half the man I used to be
Половина человека, которым я был раньше
Feelin' uninspired, think I'll start a fire
Чувствую себя невдохновленным, думаю, я начну огонь
Everybody run, Bobby's got a gun
Все бегите, у Бобби есть пистолет
Think you're kind of neat, then she tells me I'm a creep
Думаешь, ты вроде аккуратный, а потом она говорит мне, что я подлец
Friends don't mean a thing, guess I'll leave it up to me
Друзья ничего не значат, думаю, я оставлю это себе.
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause it likes to heal
Потому что он любит лечить
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
Guess I like to steal
Думаю, мне нравится воровать
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause it likes to heal, I like to steal
Потому что он любит лечить, я люблю воровать
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
Half the man I used to be
Половина человека, которым я был раньше
(Half the man)
(Половина человека)
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause it likes to heal
Потому что он любит лечить
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
Guess I like to steal
Думаю, мне нравится воровать
Take time with a wounded hand
Не торопитесь с раненой рукой
'Cause it likes to heal, I like to steal
Потому что он любит лечить, я люблю воровать
I'm half the man I used to be
Я наполовину тот, кем был раньше
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
(For as I feel as the dawn, it fades to gray)
(Потому что я чувствую, как рассвет, он исчезает до серого)
Well, I'm half the man I used to be
Ну, я наполовину тот, кем был раньше.
Half the man I used to be
Половина человека, которым я был раньше
Half the man I used to be
Половина человека, которым я был раньше





Writer(s): ERIC KRETZ, DEAN DELEO, ROBERT EMILE DELEO, SCOTT RICHARD WEILAND


Attention! Feel free to leave feedback.