Lyrics and translation Stone Temple Pilots - Finest Hour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
said
goodbye
Ты
так
и
не
попрощалась,
It
left
a
void
that′s
like
no
other
Оставив
пустоту,
какой
я
не
знал.
I
know
because
it's
true
Я
знаю,
это
правда.
A
darkness
hid
inside
Тьма
скрывалась
внутри,
Another
storm
has
scorned
another
Еще
один
шторм
огорчил
другого,
I
know
because
of
you
Я
знаю
это
из-за
тебя.
I
know
the
pressure
you
were
under
Я
знаю,
под
каким
ты
была
давлением,
Behind
your
eyes
there
lied
a
war
За
твоими
глазами
скрывалась
война.
I
never
thought
you′d
be
another
Я
никогда
не
думал,
что
ты
станешь
еще
одной,
Another
thought
and
I
was
up
Еще
одна
мысль,
и
я
не
спал,
Here
in
your
finest
hour
Здесь,
в
твой
звездный
час.
This
is
your
finest
hour
Это
твой
звездный
час.
I
won't
forget
that
smile
Я
не
забуду
эту
улыбку,
It
was
contagious
like
no
other
Она
была
заразительна,
как
никакая
другая.
I
know
because
it's
true
Я
знаю,
это
правда.
I′ll
hold
our
precious
time
Я
сохраню
наше
драгоценное
время,
Up
to
the
sky,
I′ll
miss
you
brother
Подниму
к
небу,
я
буду
скучать
по
тебе,
сестра.
I
hope
you
know
it's
true
Надеюсь,
ты
знаешь,
это
правда.
I
know
the
pressure
you
were
under
Я
знаю,
под
каким
ты
была
давлением,
Behind
your
eyes
there
lied
a
war
За
твоими
глазами
скрывалась
война.
I
never
thought
you′d
be
another
Я
никогда
не
думал,
что
ты
станешь
еще
одной,
Another
thought
and
I
was
up
Еще
одна
мысль,
и
я
не
спал,
Here
in
your
finest
hour
Здесь,
в
твой
звездный
час.
This
is
your
finest
hour
Это
твой
звездный
час.
Here
in
your
finest
hour
Здесь,
в
твой
звездный
час.
This
is
your
finest
hour
Это
твой
звездный
час.
I
know
the
pressure
you
were
under
Я
знаю,
под
каким
ты
была
давлением,
Behind
your
eyes
there
lied
a
war
За
твоими
глазами
скрывалась
война.
I
never
thought
you'd
be
another
Я
никогда
не
думал,
что
ты
станешь
еще
одной,
Another
thought
and
I
was
up
Еще
одна
мысль,
и
я
не
спал,
Here
in
your
finest
hour
Здесь,
в
твой
звездный
час.
This
is
your
finest
hour
Это
твой
звездный
час.
Here
in
your
finest
hour
Здесь,
в
твой
звездный
час.
This
is
your
finest
hour
Это
твой
звездный
час.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dean Deleo, Jeffrey Gutt, Eric Kretz, Robert Deleo
Attention! Feel free to leave feedback.