Stone Temple Pilots - Middle of Nowhere - translation of the lyrics into German

Middle of Nowhere - Stone Temple Pilotstranslation in German




Middle of Nowhere
Mitten im Nirgendwo
Don′t fall in love with the midnight train
Verlieb dich nicht in den Mitternachtszug
'Cuz it′ll leave you in the Middle of Nowhere
Denn er wird dich Mitten im Nirgendwo zurücklassen
The criminals have this all contained
Die Kriminellen haben das alles unter Kontrolle
That's why you shouldn't come back ′til it′s over
Deshalb solltest du nicht zurückkommen, bis es vorbei ist
The propaganda's oh-so soothin′
Die Propaganda ist ach so beruhigend
But I think you should aim a bit lower
Aber ich denke, du solltest etwas tiefer zielen
You don't like what I have to say
Dir gefällt nicht, was ich zu sagen habe
But there′s nothing you can say because
Aber es gibt nichts, was du sagen kannst, denn
There's nothing you can do about it
Es gibt nichts, was du dagegen tun kannst
′Cuz there's a right way
Denn es gibt einen richtigen Weg
And there's a wrong way
Und es gibt einen falschen Weg
And then there′s my way
Und dann gibt es meinen Weg
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
She fell in love with a simple man
Sie verliebte sich in einen einfachen Mann
But he′ll leave you in the Middle of Nowhere
Aber er wird dich Mitten im Nirgendwo zurücklassen
She doesn't want what you′re offering
Sie will nicht, was du anbietest
That's why you shouldn′t come back 'til you′re older
Deshalb solltest du nicht zurückkommen, bis du älter bist
The propaganda's oh-so soothin'
Die Propaganda ist ach so beruhigend
But I think you should aim a bit lower
Aber ich denke, du solltest etwas tiefer zielen
You don′t like what I have to say
Dir gefällt nicht, was ich zu sagen habe
But there′s nothing you can say because
Aber es gibt nichts, was du sagen kannst, denn
There's nothing you can do about it
Es gibt nichts, was du dagegen tun kannst
′Cuz there's a right way
Denn es gibt einen richtigen Weg
And there′s a wrong way
Und es gibt einen falschen Weg
And then there's my way
Und dann gibt es meinen Weg
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
Don′t fall in love with the midnight train
Verlieb dich nicht in den Mitternachtszug
'Cuz it'll leave you in the Middle of Nowhere
Denn er wird dich Mitten im Nirgendwo zurücklassen
The criminals have this all contained
Die Kriminellen haben das alles unter Kontrolle
That′s why you shouldn′t come back 'til it′s over
Deshalb solltest du nicht zurückkommen, bis es vorbei ist
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
The propaganda's oh-so soothin′
Die Propaganda ist ach so beruhigend
But I think you should aim a bit lower
Aber ich denke, du solltest etwas tiefer zielen
You don't like what I have to say
Dir gefällt nicht, was ich zu sagen habe
But there′s nothing you can say because
Aber es gibt nichts, was du sagen kannst, denn
There's nothing you can do about it
Es gibt nichts, was du dagegen tun kannst
'Cuz there′s a right way
Denn es gibt einen richtigen Weg
And there′s a wrong way
Und es gibt einen falschen Weg
And then there's my way
Und dann gibt es meinen Weg
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht
You better not forget it
Vergiss das besser nicht





Writer(s): Dean Deleo, Jeffrey Gutt, Eric Kretz, Robert Deleo


Attention! Feel free to leave feedback.