Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Your Eyes
Öffne Deine Augen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Don't
be
surprised
Sei
nicht
überrascht
I'm
forgetting
you
'cause
you
don't
mean
to
lie
(And
I)
Ich
vergesse
dich,
weil
du
nicht
lügen
willst
(Und
ich)
Can't
change
(Can't
change)
Kann
mich
nicht
ändern
(Kann
mich
nicht
ändern)
You're
the
one
(You're
mine)
Du
bist
der
Eine
(Du
gehörst
mir)
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
You
will
find
me
in
the
corner
of
your
life
Du
wirst
mich
in
der
Ecke
deines
Lebens
finden
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
It's
not
that
complicated
Es
ist
nicht
so
kompliziert
Clarity
has
blown
my
cover
Klarheit
hat
mich
enttarnt
All
because
you
found
another
Weil
du
einen
anderen
gefunden
hast
I
can
barely
breathe
because
she's
falling
under
Ich
kann
kaum
atmen,
weil
sie
untergeht
Now
I'll
never
wonder
how
it
Jetzt
werde
ich
mich
nie
fragen,
wie
es
sich
anfühlt
Feels
to
bare
the
coldness
in
your
heart
Die
Kälte
in
deinem
Herzen
zu
ertragen
Well
maybe
I
should
go
and
warn
her
Vielleicht
sollte
ich
sie
warnen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Don't
be
surprised
when
he
tortures
you
Sei
nicht
überrascht,
wenn
er
dich
quält
Because
wants
you
to
lie
Weil
er
will,
dass
du
lügst
(He'll
make)
He'll
make
(Er
wird)
Er
wird
es
It
right
(It
right)
Richtig
machen
(Richtig
machen)
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
You
were
crying
in
the
corner
every
night
Du
hast
jede
Nacht
in
der
Ecke
geweint
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
Run
for
your
life
Renn
um
dein
Leben
But
I
know
it's
complicated
Aber
ich
weiß,
es
ist
kompliziert
Clarity
has
blown
my
cover
Klarheit
hat
mich
enttarnt
All
because
you
found
another
Weil
du
einen
anderen
gefunden
hast
I
can
barely
breathe
because
she's
falling
under
Ich
kann
kaum
atmen,
weil
sie
untergeht
Now
I'll
never
wonder
how
it
Jetzt
werde
ich
mich
nie
fragen,
wie
es
sich
anfühlt
Feels
to
bare
the
coldness
in
your
heart
Die
Kälte
in
deinem
Herzen
zu
ertragen
Well
maybe
I
should
go
and
warn
her
Vielleicht
sollte
ich
sie
warnen
(Ha
ha
ha
ha)
(Ha
ha
ha
ha)
I
didn't
like
the
way
I
did
that
Ich
mochte
nicht,
wie
ich
das
gemacht
habe
Clarity
has
blown
my
cover
Klarheit
hat
mich
enttarnt
All
because
you
found
another
Weil
du
einen
anderen
gefunden
hast
I
can
barely
breathe
because
she's
falling
under
Ich
kann
kaum
atmen,
weil
sie
untergeht
Now
I'll
never
wonder
how
it
Jetzt
werde
ich
mich
nie
fragen,
wie
es
sich
anfühlt
Feels
to
bare
the
coldness
in
your
heart
Die
Kälte
in
deinem
Herzen
zu
ertragen
Well
maybe
I
should
go
and
warn
her
Vielleicht
sollte
ich
sie
warnen
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy De Guzman, David Kislik, Hernando Torrealba, Tani Pittard
Attention! Feel free to leave feedback.