Lyrics and translation Stoneman - Lolita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
war
mit
13
schon
so
schön
Она
была
так
прекрасна
уже
в
13
Konnte
seine
Blicke
sehen
Видела
твои
взгляды
на
себе
Die
glatte
Haut,
ihr
langes
Haar
Гладкая
кожа,
длинные
волосы
War
verliebt
in
die
Gefahr
Была
влюблена
в
опасность
Sie
war
sich
ihrer
Macht
bewusst
Она
знала
о
своей
власти
Tat
als
hätt
sie's
nicht
gewusst
Вела
себя
так,
будто
не
знала
Im
Taumel
dieser
Urgewalt
В
водовороте
этой
первобытной
силы
Wurde
ihm
ganz
schrecklich
kalt
Тебе
становилось
ужасно
холодно
Damals
hat
er
schon
gewusst
Тогда
ты
уже
знал
Irgendwann
da
fällt
ein
Schuss
Когда-нибудь
прозвучит
выстрел
Du
hast
sein
Blut
an
deinen
Händen
На
твоих
руках
его
кровь
Es
konnte
gar
nicht
anders
enden
По-другому
и
быть
не
могло
(Lolita,
Lolita)
(Лолита,
Лолита)
Und
er
allein
ist
Schuld
daran
И
только
он
виноват
в
том
Dass
man
dich
nicht
mehr
retten
kann
Что
тебя
уже
не
спасти
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Sie
war
mit
16
seine
Frau
В
16
она
стала
твоей
женой
Rot
der
Mund,
die
Augen
blau
Алые
губы,
голубые
глаза
Er
sah
den
Ring
an
ihrer
Hand
Ты
смотрел
на
кольцо
на
ее
руке
Und
es
nahm
ihm
den
Verstand
И
это
лишало
тебя
рассудка
Doch
wie
in
jeder
anderen
Nacht
Но
как
и
любой
другой
ночью
Hat
sie
ihn
nur
angelacht
Она
лишь
улыбнулась
тебе
Hat
ihm
ganz
leise
"Nein"
gesagt
Тихо
сказала
"Нет"
Heute
ist
noch
nicht
der
Tag
Сегодня
ещё
не
тот
день
Damals
hat
er
schon
gewusst
Тогда
ты
уже
знал
Irgendwann
da
fällt
ein
Schuss
Когда-нибудь
прозвучит
выстрел
Du
hast
sein
Blut
an
deinen
Händen
На
твоих
руках
его
кровь
Es
konnte
gar
nicht
anders
enden
По-другому
и
быть
не
могло
(Lolita,
Lolita)
(Лолита,
Лолита)
Und
er
allein
ist
Schuld
daran
И
только
он
виноват
в
том
Dass
man
dich
nicht
mehr
retten
kann
Что
тебя
уже
не
спасти
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Für
diese
Welt
bist
du
zu
schön
Ты
слишком
красива
для
этого
мира
Dreh
dich
nicht
um
bleib
nie
mehr
steh'n
Не
оборачивайся,
никогда
не
останавливайся
Gib
diesen
Wahnsinn
endlich
auf
Прекрати
это
безумие
Dreh
dich
nicht
um
Lolita,
lauf
Не
оборачивайся,
Лолита,
беги
Du
hast
sein
Blut
an
deinen
Händen
На
твоих
руках
его
кровь
Es
konnte
gar
nicht
anders
enden
По-другому
и
быть
не
могло
(Lolita,
Lolita)
(Лолита,
Лолита)
Und
er
allein
ist
Schuld
daran
И
только
он
виноват
в
том
Dass
man
dich
nicht
mehr
retten
kann
Что
тебя
уже
не
спасти
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Lauf,
lauf,
lauf,
Lolita
Беги,
беги,
беги,
Лолита
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Van Velvet, Michael Eggenschwiler, Rico Horber
Attention! Feel free to leave feedback.