Stony Stone feat. HOUDI - AUTRE PART - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stony Stone feat. HOUDI - AUTRE PART




Faut que tu ramènes notre part
Нам нужно, чтобы ты забрал нашу долю
Faut qu'on s'arrache autre part
Нам нужно оторваться где-нибудь в другом месте
L'œil des gens vaut rien contre
Глаза людей ничего не стоят против
Le démon dans nos regards
Демон в наших глазах
J'suis là, mais jusqu'à quand?
Я здесь, но до каких пор?
Faut qu'on pop juste à temps
Мы должны появиться как раз вовремя
L'équipe est plus qu'à cran
Команда более чем на высоте
Le business, j'crois qu'j'suis dedans
Бизнес, я думаю, я в нем участвую
J'suis pas dans un délire de paresseux
Я не в бреду ленивого
J'ai la gasolina dans le sachet bleu
У меня есть бензин в синем пакете
Les ops, on va même pas parler d'eux
Оперативники, мы даже не будем о них говорить
Ils commencent tous à me sortir par les yeux
Все они начинают встречаться со мной глазами
J'y vais comme un lundi
Я собираюсь туда, как в понедельник
La tête baissée, j'ai cramé un deal
Опустив голову, я судорожно заключил сделку
Tu sais pas tout ce qu'on a vécu
Ты не знаешь всего, через что мы прошли
Vient parler contrat et pas d'inspi'
Давай поговорим о контракте, а не о вдохновении.
Tu connais la suite
Ты знаешь, что будет дальше
J'connais la S.P.I.P
Я знаю Щ. И. Т., Я знаю Щ. И. Т.
Il a pas d'buzz donc il aspire
У него нет кайфа, поэтому он жаждет
Le sourire même par terre
Даже улыбка на полу
On gardera tant qu'on respire
Мы будем держаться, пока дышим
J'ai vécu l'moment, j'ai vécu l'instant
Я жил моментом, я жил моментом
Tu sens qu'ça s'tend, j'ai sorti l'extinct'
Ты чувствуешь, как он напрягается, я вытащил потухший'
On veut tous les trophées restants
Мы хотим заполучить все оставшиеся трофеи
Sur la map, il en reste un
На карте остался один
Il en reste un, j'le traque jusqu'à qu'j'l'attrape
Остался один, я преследую его, пока не поймаю
Qu'j'le rafale, qu'j'prenne son stuff
Чтобы я взорвал его, чтобы я забрал его вещи
Le vent peut tourner, ton frère, il peut retourner sa ste-v (sa ste-v)
Ветер может повернуть вспять, твой брат, он может повернуть вспять свой ste-v (свой ste-v)
J'consomme de la be'-be'-be'-be-bête de bombe, d'la bête de peuf
Я потребляет be' -, be' -, be'-be-зверь бомбы, чтобы зверь peuf
Souhaite le malheur à tous les condé même aux bête de keuf
Желаю несчастья всем Конде, даже зверям кефа
Faut que tu ramènes notre part
Нам нужно, чтобы ты забрал нашу долю
Faut qu'on s'arrache autre part
Нам нужно оторваться где-нибудь в другом месте
L'œil des gens vaut rien contre
Глаза людей ничего не стоят против
Le démon dans nos regards
Демон в наших глазах
J'suis là, mais jusqu'à quand?
Я здесь, но до каких пор?
Faut qu'on pop juste à temps
Мы должны появиться как раз вовремя
L'équipe est plus qu'à cran
Команда более чем на высоте
Le business, j'crois qu'j'suis dedans
Бизнес, я думаю, я в нем участвую
J'ai pas confiance en tes clones
Я не доверяю твоим клонам
Sur l'terrain comme des plots, on attend
На поле, как на плацу, мы ждем
Grandir, c'est prendre des coups
Взрослеть - значит наносить удары
On poussait comme des combattant
Мы толкались, как бойцы
Y a trop d'latence, entre mon cœur, ma tête
Слишком много задержек, между моим сердцем, моей головой
Et ceux qui essaient de me comprendre
И те, кто пытается меня понять
J'ai besoin de vacances
Мне нужен отпуск
J'me connais par cœur
Я знаю себя наизусть
Devant l'fer, c'est pas sûr qu'on tremble
Перед железом небезопасно дрожать
J'ai le meilleur des liquides dans l'verre
У меня в стакане лучшая из жидкостей
Pour oublier que j'ai vécu l'enfer
Чтобы забыть, что я прошел через ад
Même le meilleur de tes amis
Даже лучшие из твоих друзей
Tu crois qu'il t'arrange, il t'encule en fait
Ты думаешь, он тебя устраивает, на самом деле он тебя трахает
Il flex mais j'crois qu'il est en perte
Он изгибается, но я считаю, что он в проигрыше
Mais du bruit, je l'attends au fer
Но никакого шума, я жду его у утюга
J'ai du sang sur les habits
У меня на одежде кровь
Une arme, un véhicule en fer
Оружие, железная машина
La confiance, elle est bien loin
Уверенность, она очень далека
J'médite, j'ai un fait un joint
Я медитирую, у меня действительно есть сустав
Sur le terrain, j'fais des virgules
На поле я ставлю запятые
Sur ma vie, j'ai fait un point
В своей жизни я поставил точку
Faut pas, tu parles avec les gens dans l'tar
Не надо, ты разговариваешь с людьми в таре
Y a quasi que des méchants autre part
В других местах почти нет плохих парней
J'me sentirai pas mieux, faut voir
Я не почувствую себя лучше, надо посмотреть
C'que j'fais pas loin des gens dans l'noir
Что я делаю недалеко от людей в темноте
Faut que tu ramènes notre part
Нам нужно, чтобы ты забрал нашу долю
Faut qu'on s'arrache autre part
Нам нужно оторваться где-нибудь в другом месте
L'œil des gens vaut rien contre
Глаза людей ничего не стоят против
Le démon dans nos regards
Демон в наших глазах
J'suis là, mais jusqu'à quand?
Я здесь, но до каких пор?
Faut qu'on pop juste à temps
Мы должны появиться как раз вовремя
L'équipe est plus qu'à cran
Команда более чем на высоте
Le business, j'crois qu'j'suis dedans
Бизнес, я думаю, я в нем участвую





Writer(s): Cyrus, Ho7mann


Attention! Feel free to leave feedback.