Stony Stone - Step #8 - Comme Avant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stony Stone - Step #8 - Comme Avant




On était 16
Нас было 16 человек
À la fin, on est cinq
В конце концов нас пятеро
T'as capté, j'vais pas te faire un dessin
Ты понял, я не буду тебе рисовать рисунок.
J'vais pas te faire un schéma
Я не буду рисовать вам схему
J'écris mon blaze sur les murs de la ville
Я пишу свое пламя на стенах города
Quand je suis pas chez moi
Когда меня нет дома
Et qu'le soleil est parti
И солнце ушло
Balec' de leur foutu nom
Балец их проклятого имени
J'pourrais tuer pour du son
Я мог бы убить ради звука
Et j'ai le goût du risque
И у меня есть вкус к риску
Mais pas le goût du plomb
Но не вкус свинца
Si j'fais tout ça, c'est pour qu'un jour, ça m'rapporte
Если я все это сделаю, то для того, чтобы однажды это мне отплатило.
Cheveux rouges, sayan god
Рыжие волосы, саянский бог
J'ai vu la haine dans tes yeux
Я видел ненависть в твоих глазах
On s'est compris sans parler
Мы поняли друг друга, не говоря ни слова
Pourquoi tu mens? Hlef
Почему ты врешь? Хлеф
J'vois que tu vis dans l'passé
Я вижу, что ты живешь прошлым
Rien n'sera plus comme avant
Ничто никогда не будет прежним
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente
Легальный продукт, но я все еще в продаже
On est loin et pas dans la norme (j'suis loin)
Мы далеко и не в пределах нормы далеко)
J'l'ai vue, j'ai pas peur de la mort (j'l'ai vue)
Я видел ее, я не боюсь смерти видел ее)
On nique tout, eux, c'est des chats noirs (j'les nique)
Мы трахаем всё, они чёрные коты их трахаю)
Ils font tous semblant de pas voir
Они все делают вид, что не видят
Rien n'sera plus comme avant (jamais)
Ничто больше не будет прежним (никогда)
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente (bah, ouais)
Легальный продукт, но я все еще занимаюсь продажами (ну да)
Ouh-ouh-ouh rien n'sera plus comme avant
Ох-ох-ох, ничто уже никогда не будет прежним
Fais pas le fou
Не веди себя как сумасшедший
À quoi tu joues?
Во что ты играешь?
Jamais tu touches
Ты никогда не прикасаешься
À ce qui est à nous
К тому, что наше
On t'fait la guerre comme Hussein Saddam
Мы ведем с вами войну, как Хусейн Саддам.
Si on arrive, tu restes pas (trek)
Если мы приедем, ты не останешься там (поход)
Des trucs à dire, j'en ai plein
Что сказать, у меня много
Tu parles trop comme une télé
Ты слишком много говоришь, как телевизор
On taffe pour crever l'écran
Мы работаем, чтобы разорвать экран
Me gêne pas, sinon, je troue ton corps d'une épée
Не мешай мне, иначе я проткну твое тело мечом.
Tu veux mon sang, tu veux ma vie et mon argent
Тебе нужна моя кровь, тебе нужна моя жизнь и мои деньги.
J'ai pas le temps, envoie un mail à mon agent
У меня нет времени, отправьте электронное письмо моему агенту.
On commence tout en bas
Мы начинаем снизу
Bientôt dans la lumière
Скоро в свете
Les autres, je les entends pas
Остальные, я их не слышу
J'ai coupé mon cellulaire
Я выключил свой мобильный телефон
Rien n'sera plus comme avant
Ничто никогда не будет прежним
Produit illégal, mais, j'suis toujours dans la vente
Нелегальный товар, но я все еще продаю.
On est loin et pas dans la norme (j'suis loin)
Мы далеко и не в пределах нормы далеко)
J'l'ai vue, j'ai pas peur de la mort (j'l'ai vue)
Я видел ее, я не боюсь смерти видел ее)
On nique tout, eux, c'est des chats noirs (j'les nique)
Мы трахаем всё, они чёрные коты их трахаю)
Ils font tous semblant de pas voir
Они все делают вид, что не видят
Rien n'sera plus comme avant (jamais)
Ничто больше не будет прежним (никогда)
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente (bah, ouais)
Легальный продукт, но я все еще занимаюсь продажами (ну да)
Ouh-ouh
Оу-оу
Rien n'sera plus comme avant
Ничто никогда не будет прежним
Rien n'sera plus comme avant (jamais)
Ничто больше не будет прежним (никогда)
Produit légal, mais j'suis toujours dans la vente (bah, ouais)
Легальный продукт, но я все еще занимаюсь продажами (ну да)
Ouh-ouh, eh-eh
Оу-оу, а-а
Rien n'sera plus comme avant
Ничто никогда не будет прежним





Writer(s): Dance, Ojo


Attention! Feel free to leave feedback.