Stony - J'Attends L'Amour - translation of the lyrics into German

J'Attends L'Amour - Stonytranslation in German




J'Attends L'Amour
Ich warte auf die Liebe
Tu sais, tu sais, qui c'est, qui c'est
Du weißt, du weißt, wer das ist, wer das ist
Tu sais qui c'est c'est Stony
Du weißt, wer das ist, es ist Stony
Tu sais, tu sais, qui c'est, qui c'est
Du weißt, du weißt, wer das ist, wer das ist
Tu sais qui c'est c'est Stony
Du weißt, wer das ist, es ist Stony
J'essaye en vain de soigner mes blessures
Ich versuche vergeblich, meine Wunden zu heilen
J'ai essayé mais rien ni fait
Ich habe es versucht, aber nichts half
J'avoue je cours au fur et à mesure mais plus rien n'a grand intérêt
Ich gebe zu, ich renne Schritt für Schritt, aber nichts hat mehr Bedeutung
Pré-refrain:
Pre-Refrain:
Comme tout le monde j'attends l'amour
Wie alle warte ich auf die Liebe
Comme tout le monde j'attends toujours
Wie alle warte ich immer noch
Et je ne comprends pas ce qui ne va pas chez moi
Und ich verstehe nicht, was mit mir nicht stimmt
Je sais j'suis pas parfaite
Ich weiß, ich bin nicht perfekt
J'suis pas sans prise de tête
Ich bin nicht frei von Drama
Je veux juste quelqu'un d'honnête qui serai juste la pour moi
Ich will nur jemanden, der ehrlich ist und einfach für mich da sein wird
Juste un mec honnête qui m'aime et me respecte
Einfach ein ehrlicher Typ, der mich liebt und respektiert
Je le sens je suis prête à avoir quelqu'un près de moi
Ich spüre es, ich bin bereit, jemanden an meiner Seite zu haben
Comme tout le monde j'attends l'amour
Wie alle warte ich auf die Liebe
Comme tout le monde j'attends toujours
Wie alle warte ich immer noch
Et je ne comprends pas pourquoi toi tu ne viens pas
Und ich verstehe nicht, warum du nicht kommst
Quand je pleure quand je souffre
Wenn ich weine, wenn ich leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
Je me meurs et je souffre
Ich sterbe und leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
J'suis pas le genre de fille qui pleure pas désespoir
Ich bin nicht die Art von Mädchen, die aus Verzweiflung weint
J'suis pas ce genre à qui l'on raconte des histoires
Ich bin nicht die Art, der man Geschichten erzählt
J'suis pas du genre de fille qui prétend tout savoir
Ich bin nicht die Art von Mädchen, die vorgibt, alles zu wissen
Mais face à toi je ne sais plus, je ne me reconnais plus
Aber vor dir weiß ich nicht mehr, ich erkenne mich nicht wieder
Quand je pleure quand je souffre
Wenn ich weine, wenn ich leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
Je me meurs et je souffre
Ich sterbe und leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
J'affronterais les vents et les tempêtes
Ich werde Wind und Stürmen trotzen
J'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Moi, je t'attends et je me trompe peut être
Ich, ich warte auf dich und irre mich vielleicht
Moi, j'attends l'amour
Ich, ich warte auf die Liebe
Je suis prête à aimer de tout mon être
Ich bin bereit, mit ganzem Herzen zu lieben
J'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Je prends le temps de t'écrire cette lettre à toi mon amour
Ich nehme mir Zeit, diesen Brief an dich zu schreiben, meine Liebe
Quand je pleure quand je souffre
Wenn ich weine, wenn ich leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
Je me meurs et je souffre
Ich sterbe und leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
J'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Oh oh oh oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh oh oh oh.
Moi J'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Quand je pleure quand je souffre
Wenn ich weine, wenn ich leide
J'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Viendras tu croiser ma route?
Wirst du mir begegnen?
Moi j'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Je me meurs et je souffre
Ich sterbe und leide
J'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Viendras tu croiser ma route?
Wirst du mir begegnen?
Moi j'attends l'amour
Ich warte auf die Liebe
Quand je pleure quand je souffre
Wenn ich weine, wenn ich leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich
Je me meurs et je souffre
Ich sterbe und leide
Quand j'ai peur quand je doute
Wenn ich Angst habe, wenn ich zweifle
Viendras tu croiser ma route car sans toi je m'éssoufle
Wirst du mir begegnen, denn ohne dich ersticke ich





Writer(s): Marvin Yesso


Attention! Feel free to leave feedback.