Stony - Souviens-toi - Zouk Love Session, Vol. 2 - translation of the lyrics into Russian




Souviens-toi - Zouk Love Session, Vol. 2
Вспомни - Zouk Love Session, Vol. 2
Souvient toi, de moi
Вспомни меня,
Car je t'aime... depuis si longtemps, je t'aimeeeeee
Ведь я люблю тебя... так давно, я люблю тебяяяя
J'ai souvent imaginée, ma vie a tes cotés
Я часто представлял себе жизнь рядом с тобой
Si souvent éspérer, bien plus qu'une amitié, mais je sens au fond de moi, qu'il y'a un non c'est sa
Так часто надеялся на большее, чем просто дружба, но чувствую глубоко внутри, что это "нет", вот так
je ne comprends pas pourquoi, tu ne le voit pas.
Я не понимаю, почему ты этого не видишь.
Si tu me disais que je suis celle qu'il faut, je te repondrais que tu a soigne mes maux, pourquoi tu n'me vois pas, plus qu'une amie envers toi
Если бы ты сказала, что я тот, кто тебе нужен, я бы ответил, что ты исцеляешь мои раны, почему ты не видишь во мне больше, чем друга
Si tu accepetais d'ouvrir un peu ton coeur, sache que tu verrais en moi ton âme soeur, pourquoi tu n'me vois pas, ton bonheur est près de moi
Если бы ты согласилась немного открыть свое сердце, знай, что ты увидела бы во мне свою родственную душу, почему ты не видишь, твое счастье рядом со мной
*Refrain*
*Припев*
Souvient toi (ayyya), quand je te disais tous bas
Вспомни (эййя), когда я говорил тебе тихо
Souvient toi (ayyya), que tu contais vraiment pour moi
Вспомни (эййя), что ты действительно значила для меня
Te le dire je n'sais pas toi et moi pourquoi pas
Сказать тебе об этом я не знаю, ты и я, почему бы и нет
Souvient toi (ayyya), souvient toiiii
Вспомни (эййя), вспомни-и
Je te désire comment te l'avouer
Я желаю тебя, как мне признаться
J'aimerai m'épanouir a tes cotés
Я хотел бы расцвести рядом с тобой
Je voudrais que tu sois sous mon charme, que je puisse enfin essuier mes larmes
Я хочу, чтобы ты была очарована мной, чтобы я наконец смог вытереть свои слезы
Baby je te le dis je t'aiiiime
Детка, я говорю тебе, я люблю тебя-я
*Refrain*
*Припев*
Souvient toi (ayyya), quand je te disais tous bas
Вспомни (эййя), когда я говорил тебе тихо
Souvient toi (ayyya), que tu contais vraiment pour moi, te le dire je n'sais pas toi et moi pourquoi pas
Вспомни (эййя), что ты действительно значила для меня, сказать тебе об этом я не знаю, ты и я, почему бы и нет
Souvient toi (ayyya), souvient toi...
Вспомни (эййя), вспомни...
Enfin je suis comblée, mes rêves sont exaucés, un amour un vrai
Наконец-то я счастлив, мои мечты сбылись, настоящая любовь
Aimons-nouuuuus
Давай любить друг друга-а
Si tu me disais que je suis celle qu'il faut, je te repondrais que tu a soigne mes maux
Если бы ты сказала, что я тот, кто тебе нужен, я бы ответил, что ты исцеляешь мои раны
Pourquoi tu ne vois pas plus qu'une amie envers toi
Почему ты не видишь во мне больше, чем друга
Si tu acceptais d'ouvrir un peu ton coeur, sache que tu verrais en moi ton âme soeur, pourquoi tu n'me vois pas, ton bonheur est près de moi
Если бы ты согласилась немного открыть свое сердце, знай, что ты увидела бы во мне свою родственную душу, почему ты не видишь, твое счастье рядом со мной
*Refrain*
*Припев*
Souvient toi (ayyya), souvient toi...
Вспомни (эййя), вспомни...
Souvient toi (ayyya), de mooooi, souvient toi
Вспомни (эййя), меня-я, вспомни
Souvient toi (ayyya), souvient toi
Вспомни (эййя), вспомни
*partie instrumentale*
*инструментальная часть*
Oui, je t'aime en secret, je t'aime baby, je t'aime tu sais
Да, я люблю тебя тайно, я люблю тебя, детка, я люблю тебя, знаешь
Hoooo, héééééé
Оооо, эээээээ
Je t'aime
Я люблю тебя





Writer(s): Jeremy Francois Bernard Labelle, Warren Samuelsen


Attention! Feel free to leave feedback.