Stophe Malone - Hypno Lies - translation of the lyrics into German

Hypno Lies - Stophe Malonetranslation in German




Hypno Lies
Hypno Lügen
Yeah
Yeah
There's something bout them girls that you know
Da ist etwas an diesen Mädchen, das du kennst
Dream girl
Traummädchen
Girl you look mo fire than you ever know you know
Mädchen, du siehst heißer aus, als du jemals wissen wirst, du weißt
Them hips no
Diese Hüften, nein
Them lips no
Diese Lippen, nein
Them thighs no lie
Diese Schenkel, keine Lüge
When you move that thing from side to side
Wenn du dieses Ding von Seite zu Seite bewegst
Girl you really blow my mind
Mädchen, du bringst mich wirklich um den Verstand
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
Them hips no
Diese Hüften, nein
Them lips no
Diese Lippen, nein
Them thighs no lie
Diese Schenkel, keine Lüge
When you move that thing from side to side
Wenn du dieses Ding von Seite zu Seite bewegst
Girl you really blow my mind
Mädchen, du bringst mich wirklich um den Verstand
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
Girl you big man dream
Mädchen, du bist der Traum eines jeden Mannes
Them things no lie
Diese Dinge, keine Lüge
Way you move that body from side to side
Wie du diesen Körper von Seite zu Seite bewegst
Them hips so
Diese Hüften so
Them lips so
Diese Lippen so
Them hip so right
Diese Hüften so richtig
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
The first of some odd evening
Am ersten Abend eines seltsamen Abends
I'm in Venice with Venetians
Ich bin in Venedig mit Venezianern
Flying kites down by the beach when
Lasse Drachen am Strand steigen
I saw and heard her speaking
Da sah und hörte ich sie sprechen
With a look that's so deceiving
Mit einem Blick, der so täuschend ist
How she caught me with a smile
Wie sie mich mit einem Lächeln einfing
Does that mean approach her now
Heißt das, ich soll sie jetzt ansprechen
Our eyes been fucking for some while
Unsere Augen haben schon eine Weile geflirtet
What island
Von welcher Insel
Are you from
Kommst du
Can I come visit you
Darf ich dich besuchen
Do you have
Hast du
Room for me
Platz für mich
Cause I made room for you
Denn ich habe Platz für dich gemacht
I hope that I can be the one
Ich hoffe, dass ich derjenige sein kann
You come running to
Zu dem du rennst
When you want some fun
Wenn du Spaß haben willst
I'll give love to you
Ich werde dir Liebe geben
Do you like to
Möchtest du dich
Fall in love
Verlieben
Only for tonight
Nur für heute Nacht
If you could
Wenn du könntest
Would you
Würdest du
Just fall in love
Dich einfach verlieben
Only for tonight
Nur für heute Nacht
Could you girl
Könntest du, Mädchen
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
Them lips no
Diese Lippen, nein
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
When you move that thing from side to side
Wenn du dieses Ding von Seite zu Seite bewegst
Girl you really blow my mind
Mädchen, du bringst mich wirklich um den Verstand
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
Girl you big man dream
Mädchen, du bist der Traum eines jeden Mannes
Them things no lie
Diese Dinge, keine Lüge
Way you move that body from side to side
Wie du diesen Körper von Seite zu Seite bewegst
Them hips so
Diese Hüften so
Them lips so
Diese Lippen so
Them hip so right
Diese Hüften so richtig
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
Them hips no lie
Diese Hüften, keine Lüge
To know you baby
Dich kennen zu lernen, Baby
Like to get to know you
Ich würde dich gerne kennenlernen
I would like to get to know you lady
Ich würde dich gerne kennenlernen, meine Dame
Like to get to know you
Ich würde dich gerne kennenlernen
Said I'd like to get to know you lady
Sagte, ich würde dich gerne kennenlernen, meine Dame
All those things I want to show you
All diese Dinge, die ich dir zeigen möchte
If you
Wenn du
Rock the boat
Das Boot schaukelst
I work the middle
Ich arbeite in der Mitte
Just rock the boat
Schaukle einfach das Boot
I work the middle
Ich arbeite in der Mitte
I pon de replay
Ich bin auf Wiederholung
I pon de river
Ich bin am Fluss
If you rock the boat
Wenn du das Boot schaukelst
I work the middle
Ich arbeite in der Mitte
You pon de river
Du bist am Fluss





Writer(s): Kristophe Lewis - Malone


Attention! Feel free to leave feedback.