STOR - Gamla o grå - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation STOR - Gamla o grå




Gamla o grå
Старые и седые
långt bort härifrån när vi e gamla och grå
Так далеко отсюда, когда мы будем старыми и седыми,
Kommer du att minnas det jag skrev om oss två
Вспомнишь ли ты то, что я написал о нас двоих?
De e allting eller inget vi singlar slant
Всё или ничего, так что мы подбрасываем монетку,
Våra namn är här för evigt dom ska ingenstans
Наши имена здесь навсегда, они никуда не денутся.
Cementerade under broarna i huvudstan
Впечатаны под мостами в столице,
Dom ska eka över platserna vi bruka va
Они будут эхом разноситься по местам, где мы бывали.
Du jag alla grabbarna de alla vi
Ты, я, все парни, все мы,
190 genom natten här vid mio li
190 по ночам здесь, возле Mio.
Var uppe i varv vi gjorde en chikano vid bron
Были на взводе, так что устроили "чикано" у моста,
Jag hörde eddie säga teddy langa mycket min bror
Я слышал, как Эдди говорил Тедди: "Давай, брат!"
Minns när din mamma dog, nånting dog i mig med
Помню, когда твоя мама умерла, что-то умерло и во мне,
ängeln flög vi log inte mer
Ангел улетел, так что мы больше не улыбались.
Mörka tider a det kändes som att solen gick ner
Темные времена, да, казалось, что солнце село,
Men ändå såg vi till att vår historia skrevs.
Но все же мы позаботились о том, чтобы наша история была написана.
Hundra år från nu kommer veta vem vi va broshan
Через сто лет отсюда будут знать, кто мы были, братан,
Varje text står i bläck, varje rad broshan
Каждый текст написан чернилами, каждая строка, братан,
Episer jeg va du, du va jag broshan
Иногда я был тобой, ты был мной, братан,
För evigt och sen en gång till
Навечно, и еще разок.
långt bort härifrån när vi e gamla och grå
Так далеко отсюда, когда мы будем старыми и седыми,
Kommer du att minnas det jag skrev om oss två
Вспомнишь ли ты то, что я написал о нас двоих?
Bottenvåning vi fick gäris hoppa genom fönstret
Первый этаж, девчонки прыгали к нам через окно,
När dom trodde att dom fatta oss vi switcha mönster
Когда они думали, что поняли нас, мы меняли шаблоны.
Din mamma garva åt oss hur vi levde
Твоя мама смеялась над тем, как мы жили тогда,
Fråga alltid finns det nåt ni inte delar
Всегда спрашивала: "Есть ли что-то, чем вы не делитесь?"
Sa det finns det, och jag berätta in i djupet
Говорил, что есть, и рассказывал из глубины
Av min kärlek som jag kunde välta husen med
Моей любви, которой я мог бы сносить дома,
Men allt jag fucking välte var en flaska rom
Но все, что я, черт возьми, сносил, это бутылку рома,
Och dränkte sorgerna i sånger som blev tusen brev
И топил печали в песнях, которые стали тысячей писем.
Tror du att dom minns brinner samma låga
Думаешь, они помнят, горит ли то же пламя?
Femtio år från nu när vi gamla gråa
Через пятьдесят лет, когда мы будем старыми и седыми,
När våra barn barn sitter samma sits
Когда наши внуки будут в той же ситуации,
Chikan och yutan du ka eina sis
Чикано и юта, ты можешь быть одна, сестра.
Hundra år från nu kommer veta vem vi va broshan′
Через сто лет отсюда будут знать, кто мы были, братан,
Lägg citatet direkt min grav broshan
Помести цитату прямо на мою могилу, братан,
Varje känsla vi känt lever kvar broshan
Каждое чувство, которое мы испытали, живо, братан,
För evigt och sen en gång till
Навечно, и еще разок.
långt bort härifrån när vi e gamla och grå
Так далеко отсюда, когда мы будем старыми и седыми,
Kommer du att minnas det jag skrev om oss två
Вспомнишь ли ты то, что я написал о нас двоих?






Attention! Feel free to leave feedback.