Lyrics and translation STOR - Ge Mig En Chans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ge Mig En Chans
Дай мне шанс
Fast
i
samma
gamla
skit
att
alltid
jaga
pengar
Устал
от
той
же
рутины,
вечно
гоняться
за
деньгами,
Baby
fastän
jag
e
fri
så
känner
jag
mig
fängslad
Детка,
хоть
и
свободен,
но
чувствую
себя
взаперти.
Ge
mig
en
chans
please
baby
Дай
мне
шанс,
прошу,
детка,
Står
inte
ut
här
ensam
Не
выдержу
здесь
в
одиночку.
Ge
mig
en
chans
Дай
мне
шанс,
Ge
mig
en
chans
please
baby
baby
baby
Дай
мне
шанс,
прошу,
детка,
детка,
детка,
Står
inte
ut
här
ensam
(ensam)
Не
выдержу
здесь
в
одиночку
(в
одиночку).
Ser
de
baby,
lev
exakt
samma
liv
fast
i
skit
allt
precis
som
igår
Видишь,
детка,
живу
той
же
жизнью,
погрязнув
в
дерьме,
все
как
вчера,
Tömmer
en
flaska
med
sprit
vaknar
upp
nattetid
Убиваюсь
бутылкой
спиртного,
просыпаюсь
среди
ночи.
Du
kan
stilen,
du
vet
hur
de
går
Ты
знаешь
этот
стиль,
ты
знаешь,
как
все
происходит.
Men
om
jag
med
dig
(om
jag
med
dig)
Но
если
я
буду
с
тобой
(если
я
буду
с
тобой),
Jag
tar
mig
fri
Я
стану
свободным,
Bort
från
gatu
grändyby
den
bästa
jag
kan
bli
Уйду
с
этих
улиц,
избавлюсь
от
прошлого,
стану
лучшей
версией
себя.
Ge
mig
en
chans
please
baby
Дай
мне
шанс,
прошу,
детка,
Står
inte
ut
här
ensam
Не
выдержу
здесь
в
одиночку.
Ge
mig
en
chans
Дай
мне
шанс,
Ge
mig
en
chans
please
baby
baby
baby
Дай
мне
шанс,
прошу,
детка,
детка,
детка,
Står
inte
ut
här
ensam
(ensam)
Не
выдержу
здесь
в
одиночку
(в
одиночку).
Ser
de
baby,
se
mig,
hör
mig
please
Видишь,
детка,
посмотри
на
меня,
услышь
меня,
прошу,
Du
säger
jag
e
rudeboy
ingen
ordning
i
mitt
liv
Ты
говоришь,
что
я
грубиян,
что
в
моей
жизни
нет
порядка.
Mina
bröder
fastnar
gatan,
bromsat
våra
liv
Мои
братья
застряли
на
улицах,
затормозили
свои
жизни.
Fast
i
samma
gamla
skit
att
alltid
jaga
pengar
Устал
от
той
же
рутины,
вечно
гоняться
за
деньгами,
Baby
fastän
jag
e
fri
så
känner
jag
mig
fängslad
Детка,
хоть
и
свободен,
но
чувствую
себя
взаперти.
Ge
mig
en
chans
please
baby
Дай
мне
шанс,
прошу,
детка,
Står
inte
ut
här
ensam
Не
выдержу
здесь
в
одиночку.
Ge
mig
en
chans
Дай
мне
шанс,
Ge
mig
en
chans
please
baby
baby
baby
Дай
мне
шанс,
прошу,
детка,
детка,
детка,
Står
inte
ut
här
ensam,
ensam
Не
выдержу
здесь
в
одиночку,
в
одиночку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcelo Salazar, Ulises Sergio Infante Azocar
Attention! Feel free to leave feedback.