Lyrics and translation Storm Large - Fat Chick's Revenge
You
played
the
game
of
point
and
laugh,
Ты
играл
в
игру
в
очко
и
смеялся,
But
look,
it's
you
now
Но
смотри,
теперь
это
ты
Beggin'
for
my
auto-auto-autograph.
Умоляю
дать
мне
автограф.
You
held
me
down
and
you
spit
in
my
face.
Ты
прижал
меня
к
земле
и
плюнул
мне
в
лицо.
Look
at
who's
hangin'
around,
Посмотри,
кто
тут
ошивается,
Tryin'
to
get
in
when
I-I-I-I
own
the
place.
Пытаюсь
попасть
внутрь,
когда
это
место
принадлежит
мне.
In
your
face,
mr.
"I'm
too
cool".
Прямо
тебе
в
лицо,
мистер
"Я
слишком
крут".
I'm
not
tryin'
to
fight
you,
Я
не
пытаюсь
бороться
с
тобой,
I'm
just
tryin'
to
live
my
life
and
Я
просто
пытаюсь
жить
своей
жизнью
и
Not
go
off
the
deep
end.
Не
сходи
с
ума.
Well
I've
come
a
long
way
just
to
spite
you
Что
ж,
я
проделал
долгий
путь
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе
And
I'll
go
for
a
million
miles.
И
я
проеду
миллион
миль.
But
now
you
wanna
be
my
friend.
Но
теперь
ты
хочешь
быть
моим
другом.
Oh,
it's
a
fat
chick's
revenge.
О,
это
месть
толстухи.
Yeaaah,
yeaaah,
yeaaah.
Дааа,
дааа,
дааа.
You
were
so
cool
way
back
when,
Ты
был
таким
крутым
тогда,
когда,
And
yeah,
I
wanted
to
be
you,
И
да,
я
хотел
быть
тобой,
Like,
20
years
ago,
my
friend.
Примерно
20
лет
назад,
мой
друг.
Goodbye,
my
friend,
mr.
"I'm
too
cool".
Прощай,
мой
друг,
мистер
"Я
слишком
крут".
I'm
not
tryin'
to
fight
you,
Я
не
пытаюсь
бороться
с
тобой,
I'm
just
tryin'
to
live
my
life
and
Я
просто
пытаюсь
жить
своей
жизнью
и
Not
go
off
the
deep
end.
Не
сходи
с
ума.
Well
I've
come
a
long
way
just
to
spite
you
Что
ж,
я
проделал
долгий
путь
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе
And
I'll
go
for
a
million
miles.
И
я
проеду
миллион
миль.
But
now
you
wanna
be
my
friend.
Но
теперь
ты
хочешь
быть
моим
другом.
Oh,
it's
a
fat
chick's
revenge.
О,
это
месть
толстухи.
It's
a
fat
chick's
revenge.
Это
месть
толстухи.
It's
a
fat
chick's
revenge.
Это
месть
толстухи.
It's
a
fat
chick's
revenge,
yeah,
yeah.
Это
месть
толстухи,
да,
да.
I'm
not
tryin'
to
fight
you,
Я
не
пытаюсь
бороться
с
тобой,
I'm
just
tryin'
to
love
my
life
and
Я
просто
пытаюсь
любить
свою
жизнь
и
Not
go
off
the
deep
end...
oooh...
Не
сходи
с
ума...
оооо...
Well
I've
come
a
long
way
just
to
spite
you
Что
ж,
я
проделал
долгий
путь
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе
And
I'll
go
for
a
million
miles.
И
я
проеду
миллион
миль.
But
now
you
wanna
be
-
Но
теперь
ты
хочешь
быть
-
Now
you're
just
a
wannabe!
Теперь
ты
просто
подражатель!
I'm
not
tryin'
to
fight
you,
Я
не
пытаюсь
бороться
с
тобой,
I'm
just
tryin'
to
live
my
life
and
Я
просто
пытаюсь
жить
своей
жизнью
и
Not
go
off
the
deep
end.
Не
сходи
с
ума.
Well
I've
come
a
long
way
just
to
spite
you
Что
ж,
я
проделал
долгий
путь
только
для
того,
чтобы
досадить
тебе
And
I'll
go
for
a
million
miles.
И
я
проеду
миллион
миль.
But
now
you
wanna
be
my
friend.
Но
теперь
ты
хочешь
быть
моим
другом.
Oh,
it's
a
fat
chick's
revenge.
О,
это
месть
толстухи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Robert Trott, Storm Large
Attention! Feel free to leave feedback.