Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Burn (Original Radio Edit)
Zeit zum Brennen (Original Radio-Edition)
Fear
of
the
dark
tears
me
apart
Furcht
der
Dunkelheit
zerreißt
mich
Won't
leave
me
alone
and
time
keeps
running
out
Lässt
mich
nicht
in
Ruhe
und
die
Zeit
läuft
ab
Just
one
more
life,
I'm
so
sick
and
tired
Nur
noch
ein
Leben,
ich
bin
so
krank
und
müde
Of
singing
the
blues,
I
should
turn
my
life
around
Vom
Blues
singen,
ich
sollte
mein
Leben
ändern
Tell
me
why
do
I
feel
this
way
Sag
mir,
warum
ich
mich
so
fühle
All
my
life
I've
been
standing
on
the
borderline
Mein
ganzes
Leben
stand
ich
auf
der
Grenzlinie
Too
many
bridges
burned
Zu
viele
Brücken
verbrannt
Too
many
lies
I've
heard
Zu
viele
Lügen
gehört
I
had
life
but
I
can't
go
back
Ich
hatte
Leben,
doch
kann
nicht
zurück
I
can't
do
that,
it
will
never
be
the
same
again
Ich
kann
nicht,
es
wird
nie
wieder
gleich
sein
And
I
know
I
don't
Und
ich
weiß,
ich
habe
Have
any
time
burn
Keine
Zeit
zu
brennen
They
follow
me
home,
disturbing
my
sleep
Sie
folgen
mir
heim,
stören
meinen
Schlaf
But
I'll
find
a
place,
place
where
they
cannot
find
me
Doch
ich
finde
einen
Ort,
wo
sie
mich
nicht
finden
Maybe
I'm
lost,
and
maybe
I'm
scared
Vielleicht
bin
ich
verloren,
vielleicht
verängstigt
But
too
many
times
I've
closed
the
doors
behind
me
Doch
zu
oft
schloss
ich
Türen
hinter
mir
Tell
me
why.
Sag
mir
warum.
Leave
it
all
behind
Lass
alles
hinter
dir
Cross
the
borderline
Überschreite
die
Grenze
Face
the
truth,
don't
have
any
time
to...
Stell
dich
der
Wahrheit,
hast
keine
Zeit...
Don't
have
any
time
to
burn
Hast
keine
Zeit
zu
brennen
Tell
me
why.
Sag
mir
warum.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Loeffel, Rolf Ellmer
Attention! Feel free to leave feedback.