Lyrics and translation Stormzy feat. Ghetts & J Hus - Bad Boys
I
know,
my
cousin
Stanaman,
he's
told
me
a
couple
stories
about
you
Знаешь,
моя
кузина
Стэнаман,
она
рассказала
мне
пару
историй
о
тебе
I'm
not
gonna
lie-I'm
not
gonna
lie,
I'm
getting
mad
right
now,
what's
he
talking
about?
Like
banging
in
cells
and
that,
what
you
talking
about?
Не
буду
врать,
не
буду
врать,
я
начинаю
злиться,
о
чём
она
говорит?
Типа,
ты
крутая
в
камерах
и
всё
такое,
о
чём
ты
вообще?
Come
on,
man,
this
is
just
lyrics,
blud,
Ghetto,
this
is
just
lyrics,
blud,
all
about
lyrics,
blud,
all
about
lyrics,
I
know,
Ghetto,
I
know,
come
on
Да
ладно,
это
просто
текст,
детка,
Гетто,
это
просто
текст,
детка,
всё
дело
в
текстах,
детка,
всё
дело
в
текстах,
я
знаю,
Гетто,
я
знаю,
давай
Easy,
easy,
aight,
easy,
easy
Спокойно,
спокойно,
хорошо,
спокойно,
спокойно
Talking
that
talk,
I
was
a
fucking
bad
boy
in
jail!
A
fucking
bad
boy,
you
fucking
pussy
Болтаю,
болтаю,
я
был
чертовски
плохим
парнем
в
тюрьме!
Чертовски
плохим
парнем,
ты,
чертова
киска
Is
man
mad
though?
Ты
что,
злишься?
Ask
Stanaman,
I
was
a
fucking
bad
boy
Спроси
Стэнаман,
я
был
чертовски
плохим
парнем
Is
man
mad
though?
Ты
что,
злишься?
Ahh,
man,
man,
do
your
research
Ах,
чувак,
чувак,
проведи
свое
исследование
Oi,
where's
Carlos,
where's
Carlos?
Эй,
где
Карлос,
где
Карлос?
Ask
him
how
man
was
in
jail
about
Спроси
его,
как
я
был
в
тюрьме
Fucking
truth,
stick
to
the
truth
Чертова
правда,
придерживайся
правды
Stick
to
the
fucking
truth
Придерживайся
чертовой
правды
Yo,
yo,
them
man
are
selective
bad
boys
Эй,
эй,
эти
парни
- выборочные
плохие
парни
Some
"we
just
wanna
be
accepted"
bad
boys
Некоторые
"мы
просто
хотим
быть
принятыми"
плохие
парни
Some
big
whips
but
no
electric
bad
boys
Некоторые
большие
тачки,
но
без
электричества,
плохие
парни
Think
they're
bad
'cause
of
Narcos,
they're
some
Netflix
bad
boys
Думают,
что
они
плохие
из-за
Нарко,
они
какие-то
"плохие
парни"
из
Netflix
I
know
real
shower
man,
you
know
reckless
bad
boys
Я
знаю
настоящих
мужиков
из
душа,
ты
знаешь,
безбашенных
плохих
парней
You
know
them
protein
shake
in
their
breakfast
bad
boys
Ты
знаешь,
эти
протеиновые
коктейли
в
их
плохих
завтраках
Them
man
are
some
"Bro,
could
you
get
me
on
the
guest
list?"
bad
boys
Эти
парни
- какие-то
"Братан,
можешь
включить
меня
в
список
гостей?"
плохие
парни
And
then
they
wanna
get
up
in
the
club
and
start
flexing
bad
boys
А
потом
они
хотят
попасть
в
клуб
и
начать
выпендриваться,
плохие
парни
Give
me
the
crown,
man,
I
want
that
Дай
мне
корону,
чувак,
я
хочу
ее
Red
Bull
with
the
cognac
Red
Bull
с
коньяком
I
tried
to
share
my
throne
with
'em
Я
пытался
поделиться
с
ними
своим
троном
But
I
can
see
you
ain't
on
that
Но
я
вижу,
что
ты
не
на
этом
I'm
on
arms,
on
combat
Я
на
оружии,
на
боевых
действиях
No
trace,
no
contact
Никаких
следов,
никаких
контактов
Bro
bought
a
new
mash
Братан
купил
новую
пушку
I
don't
know
what
that
gun
there's
called
but
it's
long,
akh
Я
не
знаю,
как
называется
этот
ствол,
но
он
длинный,
ах
Bad
boy
who?
Плохой
парень
кто?
You
are
not
part
of
a
bad
boy
crew
Ты
не
часть
команды
плохих
парней
Me
and
Flipz
roll
up,
tell
a
boy
hold
up
Я
и
Флипз
подъезжаем,
говорим
парню
"стой"
Looking
like
something
off
of
Bad
Boys
2
Выглядит
как
что-то
из
"Плохих
парней
2"
Bad
boy
Gs
in
a
bad
boy
shoot
(shoot)
Плохие
парни
в
плохой
перестрелке
(стрельба)
You
are
not
a
bad
boy,
move
Ты
не
плохой
парень,
двигайся
Shut
down
shows
and
the
mandem
go
nuts
Закрываем
шоу,
и
парни
сходят
с
ума
All
the
bad
chicks
make
mad
noise
too
Все
плохие
цыпочки
тоже
шумят
Look,
fuckboy,
what
you
gonna
say?
What
you
gonna
do,
run?
Смотри,
придурок,
что
ты
скажешь?
Что
ты
сделаешь,
побежишь?
Ah,
yeah
right,
you
ain't
gonna
do
none
А,
да,
конечно,
ты
ничего
не
сделаешь
Bad
boy
life
ain't
all
that
you
hoped
for
Жизнь
плохого
парня
- это
не
то,
на
что
ты
надеялся
Should've
done
book
but
you
wanna
do
gun
Надо
было
читать
книги,
а
ты
хочешь
стрелять
Charge
three
for
a
Z,
that's
banter
Три
за
Z,
это
ерунда
Black
whip,
all
black
swag
like
a
panther
Черный
хлыст,
весь
черный
стиль,
как
у
пантеры
Heard
through
the
vine
that
Stormz'
ain't
a
bad
boy
Слышал
по
слухам,
что
Стормз
не
плохой
парень
But
I
take
care
of
my
fam,
I'm
a
gangster
Но
я
забочусь
о
своей
семье,
я
гангстер
Yeah,
that's
right,
just
a
young
boy
in
the
hood
Да,
верно,
просто
молодой
парень
из
гетто
Fast
forward,
now
I'm
Big
Mike
Быстро
вперед,
теперь
я
Большой
Майк
Still
away
from
the
hype,
niggas
weren't
bad
back
then
Все
еще
вдали
от
шумихи,
ниггеры
тогда
не
были
плохими
Nah,
it's
cons,
man,
I
swear
on
my
life
Нет,
это
минусы,
чувак,
клянусь
своей
жизнью
Put
faith
in
my
knife,
wrong
move
had
me
on
edge
Верил
в
свой
нож,
неверный
шаг
держал
меня
на
грани
On
the
back-road,
paying
for
my
stripes
На
проселочной
дороге,
плачу
за
свои
полосы
So
fuck
these
niggas,
all
these
likkle
gun
drillers
Так
что
к
черту
этих
ниггеров,
всех
этих
мелких
стрелков
Wanna
come
and
try
do
me
like
Trife
Хотите
прийти
и
попытаться
сделать
со
мной
как
с
Трайфом
You're
not
bad,
I'm
bad,
ask
Carlos
Ты
не
плохая,
я
плохой,
спроси
Карлоса
How
they
gonna
harm
us?
Как
они
собираются
причинить
нам
вред?
Came
wearing
a
flat-cap
Пришел
в
кепке
Looking
like
somebody's
father
Выгляжу
как
чей-то
отец
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
You're
a
bad
man
how?
Bad
man
where?
Ты
плохой
парень
как?
Плохой
парень
где?
Apart
from
you,
there's
bad
man
here
Кроме
тебя,
здесь
есть
плохие
парни
You're
not
bad,
I'm
bad,
ask
Carlos
Ты
не
плохая,
я
плохой,
спроси
Карлоса
How
they
gonna
harm
us?
Как
они
собираются
причинить
нам
вред?
Came
wearing
a
flat-cap
Пришел
в
кепке
Looking
like
somebody's
father
Выгляжу
как
чей-то
отец
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
You're
a
bad
man
how?
Bad
man
where?
Ты
плохой
парень
как?
Плохой
парень
где?
Apart
from
you,
there's
bad
man
here
Кроме
тебя,
здесь
есть
плохие
парни
Yeah,
I'm
fully
on
what
you're
half
on
(facts)
Да,
я
полностью
на
том,
на
чем
ты
наполовину
(факты)
I've
done
dirt,
no
mask
on
(facts)
Я
делал
грязные
дела,
без
маски
(факты)
Eighteen
when
I
told
man
"Ask
Carlos"
(facts)
В
восемнадцать
лет
я
сказал
парню
"Спроси
Карлоса"
(факты)
Now
they
ask
how
much
man's
car
cost
(facts)
Теперь
они
спрашивают,
сколько
стоит
моя
машина
(факты)
Aim
for
your
head
and
convertible
your
hard-top
(Buck-I)
Целься
в
голову
и
преврати
твой
хардтоп
в
кабриолет
(Бак-И)
Your
legs
shake,
your
heart
stops
Твои
ноги
трясутся,
твое
сердце
останавливается
That's
an
M
case,
nah,
darg
Это
дело
М,
нет,
дорогая
Not
there,
not
G
Не
там,
не
Г
I
put
bread
on
my
beef
like
Soulja
Я
кладу
хлеб
на
свою
говядину,
как
Соулджа
You've
got
rice,
I've
got
peas
У
тебя
есть
рис,
у
меня
есть
горох
I
told
you
already,
my
nigga
I
don't
know
you
from
any-
Я
уже
сказал
тебе,
ниггер,
я
не
знаю
тебя
ниоткуда-
Where,
big
spear
that'll
go
through
your
belly
Где,
большое
копье,
которое
пройдет
сквозь
твой
живот
There,
payback
but
you
don't
owe
me
a
penny,
yeah
Там,
расплата,
но
ты
не
должна
мне
ни
копейки,
да
Fuck
that,
fist
fight,
fair
and
square
К
черту
это,
кулачный
бой,
честный
и
квадратный
Nah,
fuck
that,
flick-knife,
rer
and
ter
Нет,
к
черту
это,
выкидной
нож,
рер
и
тер
Nah,
fuck
that,
this
guy's
wearing
his
share
Нет,
к
черту
это,
этот
парень
носит
свою
долю
Might
come
back,
midnight,
airin'
affair
Может
вернуться,
полночь,
воздушное
дело
Deal
with
the
matter
like
Skibba
Разберусь
с
этим
делом,
как
Скибба
How's
he
gonna
feel
when
I'm
shattering
his
liver?
Как
он
себя
почувствует,
когда
я
раздроблю
ему
печень?
Bloodbath
will
fling
a
man
up
in
a
river
Кровавая
баня
бросит
человека
в
реку
Fourteen,
holding
my
shank
in
the
mirror
Четырнадцать,
держу
свой
нож
в
зеркале
Like
I
dare
anyone
Как
будто
я
кого-то
смею
Playground
looking
like
a
Lunn
Poly
advert
Детская
площадка
выглядит
как
реклама
Lunn
Poly
Where's
everyone?
Где
все?
I
ain't
scared
of
you
but
I'm
scared
of
your
gun
(I
am)
Я
не
боюсь
тебя,
но
я
боюсь
твоего
пистолета
(я
боюсь)
That's
when
I
got
my
ting
Тогда
я
и
достал
свой
ствол
It
was
all
calm
before
Stormzy
До
Стормзи
все
было
спокойно
Now
it's
lightning
Теперь
это
молния
You're
not
bad,
I'm
bad,
ask
Carlos
Ты
не
плохая,
я
плохой,
спроси
Карлоса
How
they
gonna
harm
us?
Как
они
собираются
причинить
нам
вред?
Came
wearing
a
flat-cap
Пришел
в
кепке
Looking
like
somebody's
father
Выгляжу
как
чей-то
отец
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
You're
a
bad
man
how?
Bad
man
where?
Ты
плохой
парень
как?
Плохой
парень
где?
Apart
from
you,
there's
bad
man
here
Кроме
тебя,
здесь
есть
плохие
парни
You're
not
bad,
I'm
bad,
ask
Carlos
Ты
не
плохая,
я
плохой,
спроси
Карлоса
How
they
gonna
harm
us?
Как
они
собираются
причинить
нам
вред?
Came
wearing
a
flat-cap
Пришел
в
кепке
Looking
like
somebody's
father
Выгляжу
как
чей-то
отец
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
I
brought
the
bad
man
here
Я
привел
сюда
плохого
парня
You're
a
bad
man
how?
Bad
man
where?
Ты
плохой
парень
как?
Плохой
парень
где?
Apart
from
you,
there's
bad
man
here
Кроме
тебя,
здесь
есть
плохие
парни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.