Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Audacity (feat. Headie One)
Дерзость (совместно с Headie One)
You
niggas
audacious
Вы,
ниггеры,
дерзкие.
I
roll
out
with
no
cash
on
me
Я
выхожу
без
наличных.
Calm
now
with
no
mash
on
me
Спокоен,
без
дури.
Stay
away
from
these
ashy
youts
Держусь
подальше
от
этих
серых
парней,
'Fore
they
come
around
and
get
ash
on
me
Пока
они
не
подошли
и
не
запачкали
меня
пеплом.
That's
five
thousand
capacity
Это
пять
тысяч
вместимость,
Five
thousand
capacity
Пять
тысяч
вместимость.
Then
spread
that
over
the
U.K
and
then
add
it
up
and
get
back
to
me
Распространите
это
по
всей
Великобритании,
сложите
и
сообщите
мне.
You
pussyholes
are
not
bad
for
me
Вы,
сосунки,
мне
не
страшны.
Mad
man,
they
go
mad
for
me
Безумцы,
они
сходят
по
мне
с
ума.
Who
the
fuck
went
an'
gassed
you
up
Кто,
блин,
тебя
так
накачал,
Like
you're
good
enough
to
be
clashin'
me?
Что
ты
достаточно
хорош,
чтобы
конфликтовать
со
мной?
Oh
please,
stop
harrassin'
me
О,
пожалуйста,
прекрати
донимать
меня.
Charge
me
up
and
put
gas
in
me
Заряди
меня
и
заправь
меня.
Them
likkle
fish
want
to
try
a
ting
Эти
мелкие
рыбешки
хотят
что-то
попробовать.
Oh
man,
the
audacity
Боже,
какая
дерзость!
I
got
girl
in
my
inbox
sendin'
me
eyes
У
меня
в
личке
девушки
строят
глазки.
Livin'
on
the
edge
to
the
end
of
our
lives
Живу
на
грани
до
конца
своей
жизни.
Wolf
in
a
sheepskin
tellin'
me
lies
Волк
в
овечьей
шкуре
лжет
мне.
Sometimes
I
love
when
my
enemy
dies
Иногда
я
люблю,
когда
мои
враги
умирают.
Woo,
so
ahead
of
my
time
Ву,
так
опережаю
свое
время.
Mainstream
boy
starts
lettin'
off
lie
Мейнстримный
парень
начинает
врать.
We
can
never,
ever,
ever
level
in
price
Мы
никогда,
никогда,
никогда
не
будем
на
одном
уровне
по
цене.
Take
that
fee,
and
then
treble
it
twice,
yeah
Возьми
этот
гонорар
и
утрой
его
дважды,
да.
The
problem's
back,
I
got
flows
Проблема
вернулась,
у
меня
есть
флоу.
Watch
your
back,
I'm
on
smoke
Береги
свою
спину,
я
в
ударе.
Dodge
the
paps
and
do
boat
Уклоняюсь
от
папарацци
и
уплываю
на
лодке.
My
boys
are
maximum
boast
Мои
парни
максимально
хвастливы.
Ain't
no
time
to
bly
man
Нет
времени
болтать,
Know
my
ting
from
here
to
Thailand
Знаю
свое
дело
отсюда
до
Таиланда.
You
man
got
that
gun
off
my
man
Ты,
парень,
взял
этот
ствол
у
моего
друга,
So
you
man
got
that
gun
on
finance
Значит,
ты,
парень,
взял
этот
ствол
в
кредит.
Like
what's
this
rented
skeng,
buy
your
own
Что
за
арендованная
пушка,
купи
свою
собственную.
Use
my
pen
to
skeng-fry
your
dome
Использую
свою
ручку,
чтобы
поджарить
твой
купол.
Want
me
to
send
for
them,
mind
the
throne
Хочешь,
чтобы
я
послал
за
ними?
Береги
трон.
Cliché
rep
it,
end
dies
alone
Банальный
реп,
конец
умирает
в
одиночестве.
Cliché
run
your
guns
and
die
broke
Банально
бегать
с
пушками
и
умереть
нищим.
I
don't
buy
in
ones,
I
buy
bulk
Я
не
покупаю
поштучно,
я
покупаю
оптом.
Yeah,
go
and
bust
your
gun,
I
like
smoke
Да,
иди
и
пали
из
своей
пушки,
мне
нравится
дым.
Rude
boy,
mind
ya
lungs,
you
might
choke
Грубиян,
береги
свои
легкие,
можешь
задохнуться.
Like
cough-cough,
puff-puff,
pass
Кхм-кхм,
пых-пых,
передай.
You're
not
tough
or
hard
Ты
не
крутой
и
не
жесткий.
They
callin'
me
the
virgin
Mike
Они
называют
меня
девственным
Майком.
How
the
Hell
I
bust
so
fast?
Как,
черт
возьми,
я
так
быстро
кончаю?
Rude
boy,
I
came
and
shook
my
whole
era
Грубиян,
я
пришел
и
потряс
всю
свою
эпоху.
No
cosigns
for
me
and
no
carers
Никаких
подписей
для
меня
и
никаких
опекунов.
2019
and
I
swear
I'm
goin'
clearer
2019,
и
я
клянусь,
я
становлюсь
яснее.
Draw
from
the
dead
MC's
like
pallbearer
Черпаю
вдохновение
у
мертвых
MC,
как
носильщик
гроба.
I
roll
out
with
no
cash
on
me
Я
выхожу
без
наличных.
Calm
now
with
no
mash
on
me
Спокоен,
без
дури.
Stay
away
from
these
ashy
youts
Держусь
подальше
от
этих
серых
парней,
'Fore
they
come
around
and
get
ash
on
me
Пока
они
не
подошли
и
не
запачкали
меня
пеплом.
That's
five
thousand
capacity
Это
пять
тысяч
вместимость,
Five
thousand
capacity
Пять
тысяч
вместимость.
Then
spread
that
over
the
U.K.
and
then
add
it
up
and
get
back
to
me
Распространите
это
по
всей
Великобритании,
сложите
и
сообщите
мне.
You
pussyholes
are
not
bad
for
me
Вы,
сосунки,
мне
не
страшны.
Mad
man,
they
go
mad
for
me
Безумцы,
они
сходят
по
мне
с
ума.
Who
the
fuck
went
an'
gassed
you
up
Кто,
блин,
тебя
так
накачал,
Like
you're
good
enough
to
be
clashin'
me?
Что
ты
достаточно
хорош,
чтобы
конфликтовать
со
мной?
Oh
please,
stop
harrassin'
me
О,
пожалуйста,
прекрати
донимать
меня.
Charge
me
up
and
put
gas
in
me
Заряди
меня
и
заправь
меня.
Them
likkle
fish
want
to
try
a
ting
Эти
мелкие
рыбешки
хотят
что-то
попробовать.
Oh
man,
the
audacity
Боже,
какая
дерзость!
Had
to
sign
this
'caine,
no
Harry
Пришлось
подписать
этот
кокаин,
никакой
Гарри.
Now
my
track
suit
says
Balmain,
Paris
(One)
Теперь
на
моем
спортивном
костюме
написано
Balmain,
Париж
(Один).
Smoke
on
bro,
no
Cali
Курю
за
брата,
не
Кали.
So
you
better
stay
well
back,
Danny
(One)
Так
что
лучше
держись
подальше,
Дэнни
(Один).
Oh,
now
he
got
beef
(One)
in
the
streets
and
I
О,
теперь
у
него
биф
(Один)
на
улицах,
а
я
Thought
(One)
it'd
only
be
in
my
patty
(Turnt)
Думал
(Один),
что
он
будет
только
в
моей
котлете
(Взорвано).
'Cause
I
learned
how
to
work
this
handy
Потому
что
я
научился
работать
этой
рукой.
Knowledge
is
power,
ask
Gandhi
(Turnt,
turnt,
turnt)
Знание
- сила,
спроси
Ганди
(Взорвано,
взорвано,
взорвано).
I
was
with
the
bro
in
Jennifer
Anni's
Я
был
с
братом
в
Jennifer
Anni's.
I
told
her
I'm
tryna
be
the
best
I
can
be
(Turnt,
turnt,
turnt)
Я
сказал
ей,
что
стараюсь
быть
лучшим,
каким
только
могу
быть
(Взорвано,
взорвано,
взорвано).
Next
day,
I
go
end
up
on
the
opp
block
На
следующий
день
я
оказываюсь
на
вражеском
районе.
Like
who's
on
me,
Charlie?
Кто
на
мне,
Чарли?
Come
off
the
wing
like
Andros
Townsend
(Turnt)
Выхожу
с
фланга,
как
Андрос
Таунсенд
(Взорвано).
I
bought
her
a
new
hanny
and
it
cost
four
thousand
(Turnt,
turnt)
Я
купил
ей
новую
тачку,
и
она
стоила
четыре
тысячи
(Взорвано,
взорвано).
Kept,
kept
close,
paigons
wanna
out
me
(Turnt,
turnt,
turnt)
Держал,
держал
близко,
пайгоны
хотят
меня
вывести
(Взорвано,
взорвано,
взорвано).
They
want
me
in
a
box
like
chicken
chow
mein
Они
хотят
меня
в
коробке,
как
куриную
лапшу.
I
wonder
why
opps
wanna
try
me
Интересно,
почему
оппы
хотят
меня
попробовать.
White
feds
put
me
in
court
and
trial
me
Белые
федералы
таскают
меня
в
суд.
Bad
B's
get
bored
and
dial
me
Плохие
девчонки
скучают
и
звонят
мне.
Ask
for
a
go,
tell
them
Lizz,
I'm
like,
"Shall
we?"
Просят
попробовать,
говорят
им,
Лизз,
я
такой:
"Ну
что
ж?".
Laid
back,
but
still
rowdy
Расслабленный,
но
все
еще
буйный.
Same
youts
from
throwbacks
still
'round
me
Те
же
парни
с
прошлых
времен
все
еще
вокруг
меня.
Funny
how
my
old
tings
still
shout
me
(What)
Забавно,
как
мои
старые
вещи
все
еще
кричат
мне
(Что).
Oh,
'low
me
О,
оставьте
меня.
Roll
out,
an'
so
casually
Выкатываюсь,
так
небрежно.
I'm
poppin'
up
in
cities
randomly
Я
появляюсь
в
городах
случайным
образом.
London
City
or
Birmingham,
I
just
done
100
through
Canterbury
(Turnt)
Лондон
или
Бирмингем,
я
только
проехал
100
через
Кентербери
(Взорвано).
No
security,
I
could
have
a
20
in
cash
on
me
(Turnt)
Без
охраны,
у
меня
может
быть
20
наличными
(Взорвано).
Camden
can't
believe
I'm
lege
Камден
не
может
поверить,
что
я
настоящий.
So
they're
in
the
house
like
they're
Ali
G
(Turnt,
turnt,
turnt)
Так
что
они
в
доме,
как
будто
они
Али
Джи
(Взорвано,
взорвано,
взорвано).
I
roll
out
with
no
cash
on
me
Я
выхожу
без
наличных.
Calm
now
with
no
mash
on
me
Спокоен,
без
дури.
Stay
away
from
these
ashy
youts
Держусь
подальше
от
этих
серых
парней,
'Fore
they
come
around
and
get
ash
on
me
Пока
они
не
подошли
и
не
запачкали
меня
пеплом.
That's
five
thousand
capacity
Это
пять
тысяч
вместимость,
Five
thousand
capacity
Пять
тысяч
вместимость.
Then
spread
that
over
the
U.K.
and
then
add
it
up
and
get
back
to
me
Распространите
это
по
всей
Великобритании,
сложите
и
сообщите
мне.
You
pussyholes
are
not
bad
for
me
Вы,
сосунки,
мне
не
страшны.
Mad
man,
they
go
mad
for
me
Безумцы,
они
сходят
по
мне
с
ума.
Who
the
fuck
went
an'
gassed
you
up
Кто,
блин,
тебя
так
накачал,
Like
you're
good
enough
to
be
clashin'
me?
Что
ты
достаточно
хорош,
чтобы
конфликтовать
со
мной?
Oh
please,
stop
harrassin'
me
О,
пожалуйста,
прекрати
донимать
меня.
Charge
me
up
and
put
gas
in
me
Заряди
меня
и
заправь
меня.
Them
likkle
fish
want
to
try
a
ting
Эти
мелкие
рыбешки
хотят
что-то
попробовать.
Oh
man,
the
audacity
Боже,
какая
дерзость!
Oh
man,
the
audacity
Боже,
какая
дерзость!
Oh
man,
the
audacity
Боже,
какая
дерзость!
Oh,
it's
a
catastrophe
О,
это
катастрофа.
I
change
the
game
drastically
Я
кардинально
меняю
игру.
Big
Mike
cut
down
Glastonbury
(Big
man)
Большой
Майк
разнес
Гластонбери
(Большой
человек).
Flashbacks
from
Glastonbury
(Woo)
Воспоминания
из
Гластонбери
(Ву).
Love
it
when
it
all
comes
back
to
me
Люблю,
когда
все
возвращается
ко
мне.
Telling
lies,
not
facts
on
me
Вранье,
а
не
факты
обо
мне.
I
roll
out
with
no
spesh
on
me
Я
выхожу
без
ничего
особенного.
God's
son,
this
is
flesh
on
me
Сын
Божий,
это
плоть
на
мне.
Stay
away
from
these
paigon
youts
Держитесь
подальше
от
этих
язычников,
Cah
many
men,
they
wish
death
on
me
Потому
что
многие
желают
мне
смерти.
When
Banksy
put
the
vest
on
me
Когда
Бэнкси
надел
на
меня
жилет,
Felt
like
God
was
testin'
me
Я
чувствовал,
что
Бог
испытывает
меня.
When
Banksy
put
the
vest
on
me
Когда
Бэнкси
надел
на
меня
жилет,
Felt
like
God
was
testin'
me
Я
чувствовал,
что
Бог
испытывает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.