Stormzy - Do Better - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Stormzy - Do Better




Do Better
Стань лучше
Oh yeah
О да
Yo (Oh yeah)
Йоу да)
Let it breathe (Oh yeah)
Дай мне вздохнуть да)
Just let it breathe (Oh yeah)
Просто дай мне вздохнуть да)
Let it breathe, ayy (Oh yeah)
Дай мне вздохнуть, эй да)
Let it breathe (Oh yeah)
Дай мне вздохнуть да)
One time, let it breathe (Oh yeah)
Еще раз, дай мне вздохнуть да)
Yo (Oh yeah), like
Йоу да), типа
If I can do better then I'll be better
Если я могу стать лучше, то я стану лучше
Rolling in the deep, I need to breathe better
Погрязнув в пучине, мне нужно дышать свободнее
I see demons in my sleep, I need to sleep better
Я вижу демонов во сне, мне нужно спать спокойнее
Having visions of my friends in RIP sweaters
Мне снятся мои друзья в свитерах с надписью "Покойся с миром"
Have you ever had to sacrifice your health?
Тебе когда-нибудь приходилось жертвовать своим здоровьем?
Ever had to sacrifice yourself?
Тебе когда-нибудь приходилось жертвовать собой?
Plus I got an army full of dickheads tryna sabotage my wealth
Плюс у меня армия придурков, пытающихся саботировать мое богатство
But I know it's self-destructive if I bang 'em by myself, wow
Но я знаю, что это саморазрушение, если я буду бороться с ними в одиночку, вау
Like God hold me down 'til I'm downed
Боже, поддержи меня, пока я не паду
God, hold me down 'til I drown (Hold me down 'til I drown)
Боже, поддержи меня, пока я не утону (Поддержи меня, пока я не утону)
It's like I nearly fell into the ground
Я чуть не рухнул на землю
But the holy blood of Christ, you don't ever let me down
Но святая кровь Христа, ты никогда не подведешь меня
Lord knows I'll be back up in minutes and disappear
Господь знает, что я вернусь через пару минут и исчезну
Wonder if I flip, all my mandem just disappear
Интересно, если я сорвусь, все мои кореша просто исчезнут?
Number seventeen on my little list of fears
Номер семнадцать в моем маленьком списке страхов
Then she tells me not to speak and she whispers in my ear like
Потом ты говоришь мне молчать и шепчешь мне на ухо:
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Но мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
But I'ma need you to do better
Но мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
If I coulda done better, woulda got better
Если бы я мог стать лучше, я бы стал лучше
My brudda looked me in my face and said, "You're not better"
Мой брат посмотрел мне в лицо и сказал: "Ты не лучше"
I said, "Give me two secs," bill a spliff, take a hit, reminisce
Я сказал: "Дай мне две секунды," скрутил косяк, затянулся, предался воспоминаниям
And then I bet I feel a lot better
И тогда, держу пари, мне станет намного лучше
Man, I used to spend my time on the roof
Чувак, я раньше проводил время на крыше
It weren't a penthouse suite, but I was fine with the views
Это не был пентхаус, но меня устраивал вид
What'd you do with your pain? I put mine in a zoot
Что ты делаешь со своей болью? Я свою в косяк заворачиваю
Then I smoke it all away to take my mind off the truth
Потом я все это выкуриваю, чтобы отвлечься от правды
Was a troublesome youth, had desire for war
Был проблемным юнцом, жаждал войны
Bought my mummy a coupe, she nearly cried on the floor
Купил маме купе, она чуть не расплакалась на полу
Spend time in my sneaks or spend a night in my thoughts
Проводи время в моих кроссовках или проведи ночь в моих мыслях
You walk a mile in these, I walk a mile in yours
Ты пройдешь милю в этих, я пройду милю в твоих
Ah, man, all the things I been battling through the year
Ах, чувак, все те вещи, с которыми я боролся в течение года
Wonder if my bro woulda made it if I was there
Интересно, выжил бы мой брат, если бы я был там
Number twenty-five on my little list of fears
Номер двадцать пять в моем маленьком списке страхов
Then she tells me not to speak and she whispers in my ear like
Потом ты говоришь мне молчать и шепчешь мне на ухо:
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
But I'ma need you to do better
Но мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
But I'ma need you to do better
Но мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
Oh, yeah, oh, yeah
О, да, о, да
Oh, yeah, oh, yeah (Ayy, ayy, ayy)
О, да, о, да (Эй, эй, эй)
Oh, yeah, oh, yeah
О, да, о, да
Oh, yeah, oh, yeah (Ayy, ayy, ayy)
О, да, о, да (Эй, эй, эй)
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I know everything is okay
Я знаю, что все в порядке
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше
I'ma need you to do better
Мне нужно, чтобы ты стал лучше





Writer(s): Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Fraser Lance Thorneycroft Smith


Attention! Feel free to leave feedback.