Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got My Smile Back
Ich Habe Mein Lächeln Zurück
They
tried
to
tell
us
that
we
can't
adjust
Sie
versuchten
uns
zu
erzählen,
dass
wir
uns
nicht
anpassen
können
Everybody's
talkin'
culture,
but
it
starts
with
us
Alle
reden
von
Kultur,
aber
sie
fängt
bei
uns
an
And
to
be
fair,
I
could've
parked
the
bus
Und
um
fair
zu
sein,
ich
hätte
den
Bus
parken
können
Niggas
tearin'
down
my
wings,
like
it
ain't
hard
enough
Kerle
reißen
mir
die
Flügel
ab,
als
wäre
es
nicht
schon
schwer
genug
Was
it
beginners
luck
or
was
it
blood
of
Christ?
War
es
Anfängerglück
oder
war
es
das
Blut
Christi?
They
said
that
it's
a
fluke,
so
then,
I
done
it
twice
Sie
sagten,
es
sei
ein
Zufallstreffer,
also
habe
ich
es
zweimal
geschafft
Me
and
Toby
due
to
up
the
price
Ich
und
Toby
werden
den
Preis
erhöhen
Thank
God
we
never
listened
to
your
dumb
advice
Gott
sei
Dank
haben
wir
nie
auf
euren
dummen
Rat
gehört
I
gotta
listen
when
my
shepherd
speaks
Ich
muss
zuhören,
wenn
mein
Hirte
spricht
Bible
studies
at
the
crib,
oh,
they
gon'
let
me
preach
Bibelstunden
zu
Hause,
oh,
sie
werden
mich
predigen
lassen
Tighter
than
the
stitchin'
on
my
leather
seats
Enger
als
die
Nähte
auf
meinen
Ledersitzen
Heavy
is
the
head,
I
haven't
slept
for
weeks
Schwer
lastet
die
Krone,
ich
habe
seit
Wochen
nicht
geschlafen
I
check
the
time
on
my
Patek
Philippe
Ich
prüfe
die
Zeit
auf
meiner
Patek
Philippe
There's
no
time
to
kill,
they
wanna
see
me
rest
in
peace
Es
gibt
keine
Zeit
zu
verlieren,
sie
wollen
mich
in
Frieden
ruhen
sehen
Couple
man
are
cool,
but
the
rest
are
neeks
Ein
paar
Leute
sind
cool,
aber
der
Rest
sind
Nerds
We
paid
you
niggas
homage
and
we
kept
receipts
Wir
haben
euch
Kerlen
Tribut
gezollt
und
die
Quittungen
aufgehoben
Niggas
walked
through
the
door
and
didn't
leave
the
key
Kerle
kamen
durch
die
Tür
und
ließen
den
Schlüssel
nicht
da
I
treat
Dave
the
way
these
niggas
should've
treated
me
Ich
behandle
Dave
so,
wie
diese
Kerle
mich
hätten
behandeln
sollen
Every
Hendo
needs
a
Stevie
G
Jeder
Hendo
braucht
einen
Stevie
G
I
done
it
back
to
back
to
back,
I'm
on
my
DBE
Ich
habe
es
immer
wieder
geschafft,
ich
bin
auf
meinem
DBE-Trip
I
put
my
phone
on
DND
Ich
stelle
mein
Handy
auf
"Nicht
stören"
Super
necessary,
niggas
never
keep
it
brief
Super
notwendig,
Kerle
fassen
sich
nie
kurz
Generation,
all
they
do
is
pray
and
tweet
Generation,
alles
was
sie
tun,
ist
beten
und
tweeten
Reparations,
we
gon'
feed
the
streets
Wiedergutmachung,
wir
werden
die
Straßen
versorgen
I
still
believe
Jehovah's
gonna
free
me
Ich
glaube
immer
noch,
dass
Jehova
mich
befreien
wird
From
the
shackles
of
my
troubled
past
Von
den
Fesseln
meiner
schwierigen
Vergangenheit
And
way
before
I
juggled
bars,
a
nigga
had
to
hustle
hard
Und
lange
bevor
ich
mit
Reimen
jonglierte,
musste
ein
Kerl
hart
arbeiten
All
I
ever
wanted
was
some
kettles
and
a
couple
cars
Alles,
was
ich
jemals
wollte,
waren
ein
paar
Wasserkocher
und
ein
paar
Autos
I
was
at
my
lowest
when
I
bought
myself
the
double-R
Ich
war
am
Tiefpunkt,
als
ich
mir
den
Doppel-R
kaufte
The
things
we
do
to
cover
scars
Die
Dinge,
die
wir
tun,
um
Narben
zu
verdecken
Thirties
comin',
but
we
young
at
heart
Die
Dreißiger
kommen,
aber
wir
sind
jung
im
Herzen
Tell
the
EDL
we
didn't
come
to
march
Sagt
der
EDL,
wir
sind
nicht
zum
Marschieren
gekommen
The
documentary's
gotta
come
in
parts,
yeah
Die
Dokumentation
muss
in
Teilen
kommen,
yeah
Finally,
my
eyes
can
see
Endlich
können
meine
Augen
sehen
The
sun
behind
my
rain,
the
colour
in
my
pain
Die
Sonne
hinter
meinem
Regen,
die
Farbe
in
meinem
Schmerz
I
may
fall
down,
feet
don't
fail
me
now
Ich
mag
fallen,
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
'Cause
through
this
storm,
I
found
my
smile
(Yo)
Denn
durch
diesen
Sturm
fand
ich
mein
Lächeln
(Yo)
I
think
I
got
my
smile
back
Ich
glaube,
ich
habe
mein
Lächeln
zurück
The
last
time
I
linked
depression
was
a
while
back
Das
letzte
Mal,
als
ich
die
Depression
traf,
ist
eine
Weile
her
Me
and
loneliness
kick
it
from
time
to
time
Ich
und
die
Einsamkeit
hängen
von
Zeit
zu
Zeit
ab
She
knows
the
deal,
that
I
ain't
hers
and
she
ain't
mine
Sie
kennt
den
Deal,
dass
ich
nicht
ihr
gehöre
und
sie
nicht
mein
ist
Me
and
joy
got
tighter,
that
was
overdue
Ich
und
die
Freude
wurden
enger,
das
war
überfällig
Paranoia
doesn't
shout
me,
but
I
know
the
truth
Paranoia
ruft
mich
nicht
an,
aber
ich
kenne
die
Wahrheit
That
nigga
doesn't
feel
me
since
I
quit
the
weed
Dieser
Kerl
spürt
mich
nicht
mehr,
seit
ich
das
Gras
aufgegeben
habe
I
shout
my
nigga
purpose,
that's
my
realest
G
Ich
grüße
meinen
Kumpel
Purpose,
das
ist
mein
echtester
G
I've
told
love
we
should
build
a
home
Ich
habe
der
Liebe
gesagt,
wir
sollten
ein
Zuhause
bauen
I
told
self-doubt,
"You
better
watch
your
tone
Ich
sagte
zum
Selbstzweifel:
"Pass
besser
auf
deinen
Ton
auf
Stop
shoutin'
down
my
line,
like
you
gon'
do
shit"
Hör
auf,
mir
in
die
Leitung
zu
brüllen,
als
ob
du
was
tun
würdest"
You
was
my
old
friend,
but
now
we
on
some
new
shit
Du
warst
mein
alter
Freund,
aber
jetzt
sind
wir
auf
einem
neuen
Trip
Me
and
suicidal
thoughts,
we
haven't
spoke
for
years
Ich
und
Selbstmordgedanken,
wir
haben
seit
Jahren
nicht
gesprochen
You
know
all
my
deepest
secrets,
you
know
all
my
fears
Du
kennst
all
meine
tiefsten
Geheimnisse,
du
kennst
all
meine
Ängste
I
pray
that
I
don't
ever
see
your
face
again
Ich
bete,
dass
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe
Like
me
and
peace
of
mind
became
the
best
of
friends
Als
ob
ich
und
der
Seelenfrieden
die
besten
Freunde
wurden
Finally
(My
nigga),
my
eyes
can
see
Endlich,
meine
Augen
können
sehen
The
sun
behind
my
rain,
the
colour
in
my
pain
Die
Sonne
hinter
meinem
Regen,
die
Farbe
in
meinem
Schmerz
I
may
fall
down,
feet
don't
fail
me
now
Ich
mag
fallen,
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
'Cause
through
this
storm,
I
found
my
smile
Denn
durch
diesen
Sturm
fand
ich
mein
Lächeln
Finally,
my
eyes
can
see
Endlich,
meine
Augen
können
sehen
The
sun
behind
my
rain,
the
colour
in
my
pain
Die
Sonne
hinter
meinem
Regen,
die
Farbe
in
meinem
Schmerz
I
may
fall
down,
feet
don't
fail
me
now
Ich
mag
fallen,
Füße,
lasst
mich
jetzt
nicht
im
Stich
'Cause
through
this
storm,
I
found
my
smile
Denn
durch
diesen
Sturm
fand
ich
mein
Lächeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Collier, Richard Olowaranti Mbu Isong, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior, Debbie Ehirim
Attention! Feel free to leave feedback.