Stormzy - This Is What I Mean - translation of the lyrics into German

This Is What I Mean - Stormzytranslation in German




This Is What I Mean
Das ist, was ich meine
Oh
Oh
Now turn on
Jetzt mach an
Oh, oh, what did you mean?
Oh, oh, was meintest du?
It's a bigger operation
Es ist eine größere Operation
What's with all the speculation?
Was soll die ganze Spekulation?
Had to close the store for renovations
Musste den Laden wegen Renovierungsarbeiten schließen
My cousin said, "Stromz, man, they're runnin' out for patience, you know"
Mein Cousin sagte: „Stromz, Mann, ihnen geht die Geduld aus, weißt du“
Time to make a statement
Zeit, ein Statement zu setzen
Time to free my mind of limitations
Zeit, meinen Geist von Beschränkungen zu befreien
Finesse the majors, that's my form of reparations
Die Majors austricksen, das ist meine Form der Wiedergutmachung
They said, "You can't slide, you're a treasure to the nation boy"
Sie sagten: „Du kannst nicht sliden, du bist ein Schatz für die Nation, Junge“
What they gonna do, what they gonna say?
Was werden sie tun, was werden sie sagen?
Stormz got that sauce, this that bolognese
Stormz hat diese Sauce, das ist die Bolognese
Talkin' 'bout the bread, like it correlates
Reden über das Geld, als ob es zusammenhängt
I see you lookin' bothered with your bothered face
Ich sehe, du schaust genervt mit deinem genervten Gesicht
Even though we're comin' from a common place
Obwohl wir vom selben Ort kommen
All I see is stars, like we in a wraith
Ich sehe nur Sterne, als wären wir in einem Wraith
So, give him room to grow, and just give him space
Also, gib ihm Raum zu wachsen, und gib ihm einfach Platz
And he could be a young, black Jimmy Nates
Und er könnte ein junger, schwarzer Jimmy Nates sein
Oh, this is clean, this is clean
Oh, das ist sauber, das ist sauber
This is what I mean
Das ist, was ich meine
I said, "This is what I mean, yo"
Ich sagte: „Das ist, was ich meine, yo“
All my niggas got it, we unanimous
Alle meine Brüder haben's drauf, wir sind uns einig
Cut from different cloth and different calibers
Aus anderem Holz geschnitzt und andere Kaliber
My skeleton is matchin' with my managers
Mein Skelett passt zu meinen Managern
She love me 'cause I'm handsome and I'm talented (boy, boy)
Sie liebt mich, weil ich gutaussehend und talentiert bin (Junge, Junge)
Hangin' off the banisters
Hänge von den Geländern
Tell me, who's gon' pay for all the damages?
Sag mir, wer wird für all die Schäden bezahlen?
Ah, I'm just reckless like the man, dem is
Ah, ich bin einfach rücksichtslos wie die Jungs halt sind
Talkin' recky, we gon' ask you where your manners is
Wenn du rücksichtslos redest, fragen wir dich, wo deine Manieren sind
I said it from a kid, you shoulda listened
Ich habe es als Kind gesagt, du hättest zuhören sollen
I manifest the shit and then it happened
Ich manifestiere den Scheiß und dann passiert es
Said that I'ma do it, then it happens
Sagte, dass ich es tun werde, dann passiert es
P2J up on the rhythm and it's slappin'
P2J am Rhythmus und es knallt
I shout my brother Giggs, that's more than rappin'
Ich grüße meinen Bruder Giggs, das ist mehr als Rappen
Shout my sister Mel, we doin' fashion (sheesh)
Grüße meine Schwester Mel, wir machen Mode (Sheesh)
Ah, all this work that I've been mashin'
Ah, all diese Arbeit, die ich reingesteckt habe
Put your boy in the position where I profit off my passion, alright
Hat deinen Jungen in die Position gebracht, in der ich von meiner Leidenschaft profitiere, alles klar
They don't know about the times I've bled
Sie wissen nichts über die Zeiten, in denen ich geblutet habe
Give a fuck 'bout what the timeline said, I do your day streams
Scheiß drauf, was die Timeline sagt, ich mache deine Tagesstreams
In a second, yeah, I shine like Ed
In einer Sekunde, ja, ich strahle wie Ed
I thank God for the life I've led, then get the wraith clean
Ich danke Gott für das Leben, das ich geführt habe, dann lass ich den Wraith reinigen
I heard them sayin' Grime ain't dead
Ich hörte sie sagen, Grime ist nicht tot
I'm Harry Styles, the way I fine-line tread, you're goin' mainstream
Ich bin Harry Styles, mit der Art, wie ich auf dem schmalen Grat wandle, du gehst Mainstream
Mind your business 'fore you mind my bread
Kümmere dich um deine Angelegenheiten, bevor du dich um mein Geld kümmerst
If ten milli' weren't enough I make a life pledge, alright (boy, boy, boy)
Wenn zehn Millionen nicht genug wären, mache ich ein Lebensversprechen, alles klar (Junge, Junge, Junge)
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean
Das ist, was ich meine
Uh, I can't address your niggas on the 'net, they disrespect
Uh, ich kann deine Brüder im Netz nicht ansprechen, sie sind respektlos
They don't wanna give me my respect, it's disrespect
Sie wollen mir nicht meinen Respekt zollen, es ist respektlos
A nigga doin' numbers, what the fuck did you expect?
Ein Bruder macht Zahlen, was zum Teufel hast du erwartet?
They charge a nigga fifty every time I miss the jet
Sie berechnen einem Bruder fünfzig jedes Mal, wenn ich den Jet verpasse
Ah, I guess I overslept
Ah, ich schätze, ich habe verschlafen
If she hold me down, then I might buy her a Patek
Wenn sie zu mir hält, kaufe ich ihr vielleicht eine Patek
The man, dem hold me back because they know just how I get
Die Jungs halten mich zurück, weil sie wissen, wie ich werde
Please don't hold my money, man, just wire me my check
Bitte behalte mein Geld nicht, Mann, überweis mir einfach meinen Scheck
I make a pay from your mother, 'cause it's lots on the beach
Ich verdiene Geld an deiner Mutter, denn am Strand ist viel los
White bitches rollin' in the deep
Weiße Bitches rollen in der Tiefe
Nosediving off a yacht, into the sea (blah)
Kopfsprung von einer Yacht ins Meer (blah)
Still, I keep the blicky on me
Trotzdem trage ich die Knarre bei mir
Bitch, I'm off that thing already (uh, uh)
Bitch, ich bin schon weg von dem Ding (uh, uh)
You know I'm with a ting already
Du weißt, ich bin schon mit einer Ting zusammen
She see me fuck a centerpiece
Sie sieht mich ein Herzstück ficken
She might like that chopper sing already
Sie mag es vielleicht schon, wie dieser Chopper singt
Bitch, I'm off that thing already (it's disrespect)
Bitch, ich bin schon weg von dem Ding (es ist respektlos)
You know I'm with a ting already (it's disrespect)
Du weißt, ich bin schon mit einer Ting zusammen (es ist respektlos)
They don't wanna give my respect, it's disrespect
Sie wollen mir nicht meinen Respekt zollen, es ist respektlos
Ya'll gon' have to pay your daddy, bag it's off the check (um, aight)
Ihr müsst euren Daddy bezahlen, die Tasche ist vom Scheck (um, aight)
I don't do things the rapper way
Ich mache die Dinge nicht auf die Rapper-Art
All that cappin' on the net, I'll make the man, dem blow a cap away
All das Geprahle im Netz, ich lass die Jungs einen Kopf wegblasen
So, we just let them niggas outta the way
Also lassen wir diese Brüder einfach aus dem Weg
I think I'm Kanye mixed with Donny Hathaway
Ich glaube, ich bin Kanye gemischt mit Donny Hathaway
I heard Sunday's the new Saturday (Saturday)
Ich habe gehört, Sonntag ist der neue Samstag (Samstag)
We praisin' God, I watch my enemies evaporate (hallelujah)
Wir preisen Gott, ich sehe zu, wie meine Feinde verdampfen (Halleluja)
To be honest, I could plan and do you
Um ehrlich zu sein, ich könnte dich planen und erledigen
But I gotta rise away above it, word to Dan Kaluuya
Aber ich muss mich darüber erheben, Gruß an Dan Kaluuya
No chance, buffalo stance on my Neneh Cherry
Keine Chance, Buffalo-Haltung auf meiner Neneh Cherry
They wanna see the Michael that they see on telly
Sie wollen den Michael sehen, den sie im Fernsehen sehen
You, man, just remind me of my girl, why you never ready?
Ihr, Mann, erinnert mich nur an mein Mädchen, warum seid ihr nie bereit?
I'm the G.O.A.T but that ain't nothin' I ain't said already
Ich bin der G.O.A.T., aber das ist nichts, was ich nicht schon gesagt hätte
Oh please, all my enemies are dead and buried
Oh bitte, alle meine Feinde sind tot und begraben
I need that Häagen-Dazs, I need that Ben & Jerry's
Ich brauche das Häagen-Dazs, ich brauche das Ben & Jerry's
If we do it, then we do it large, I'm on my Kevin Perry
Wenn wir es tun, dann tun wir es groß, ich bin auf meinem Kevin Perry-Trip
This ain't the same man who said his head was heavy
Das ist nicht derselbe Mann, der sagte, sein Kopf sei schwer
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
Since I hear that no one listen to you
Seit ich höre, dass dir niemand zuhört
Breddas smoke them because they don't deserve you
Brüder rauchen sie, weil sie dich nicht verdienen
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
Can't keep your name outta your mouth
Können deinen Namen nicht aus dem Mund lassen
They say you do this and that, we are tied already
Sie sagen, du tust dies und das, wir sind schon verbunden
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
Talk is cheap, I don't do bare talkin'
Reden ist billig, ich rede nicht viel
Dis jiggas are quiet, bredda dey no for tell you
Diese Typen sind leise, Bruder, die werden es dir nicht erzählen
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
Since I hear that no one listen to you
Seit ich höre, dass dir niemand zuhört
Breddas smoke them because they don't deserve you
Brüder rauchen sie, weil sie dich nicht verdienen
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean, oh
Das ist, was ich meine, oh
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean, oh
Das ist, was ich meine, oh
This is what I mean, oh
Das ist, was ich meine, oh
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean
Das ist, was ich meine
This is what I mean, oh
Das ist, was ich meine, oh
(This is what I mean)
(Das ist, was ich meine)
This is what I mean, oh
Das ist, was ich meine, oh
Tis what I mean, oh
Das ist, was ich meine, oh





Writer(s): Jacob Collier, Richard Olowaranti Mbu Isong, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior


Attention! Feel free to leave feedback.