Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is What I Mean
Das ist, was ich meine
Now
turn
on
Jetzt
mach
an
Oh,
oh,
what
did
you
mean?
Oh,
oh,
was
meintest
du?
It's
a
bigger
operation
Es
ist
eine
größere
Operation
What's
with
all
the
speculation?
Was
soll
die
ganze
Spekulation?
Had
to
close
the
store
for
renovations
Musste
den
Laden
wegen
Renovierungsarbeiten
schließen
My
cousin
said,
"Stromz,
man,
they're
runnin'
out
for
patience,
you
know"
Mein
Cousin
sagte:
„Stromz,
Mann,
ihnen
geht
die
Geduld
aus,
weißt
du“
Time
to
make
a
statement
Zeit,
ein
Statement
zu
setzen
Time
to
free
my
mind
of
limitations
Zeit,
meinen
Geist
von
Beschränkungen
zu
befreien
Finesse
the
majors,
that's
my
form
of
reparations
Die
Majors
austricksen,
das
ist
meine
Form
der
Wiedergutmachung
They
said,
"You
can't
slide,
you're
a
treasure
to
the
nation
boy"
Sie
sagten:
„Du
kannst
nicht
sliden,
du
bist
ein
Schatz
für
die
Nation,
Junge“
What
they
gonna
do,
what
they
gonna
say?
Was
werden
sie
tun,
was
werden
sie
sagen?
Stormz
got
that
sauce,
this
that
bolognese
Stormz
hat
diese
Sauce,
das
ist
die
Bolognese
Talkin'
'bout
the
bread,
like
it
correlates
Reden
über
das
Geld,
als
ob
es
zusammenhängt
I
see
you
lookin'
bothered
with
your
bothered
face
Ich
sehe,
du
schaust
genervt
mit
deinem
genervten
Gesicht
Even
though
we're
comin'
from
a
common
place
Obwohl
wir
vom
selben
Ort
kommen
All
I
see
is
stars,
like
we
in
a
wraith
Ich
sehe
nur
Sterne,
als
wären
wir
in
einem
Wraith
So,
give
him
room
to
grow,
and
just
give
him
space
Also,
gib
ihm
Raum
zu
wachsen,
und
gib
ihm
einfach
Platz
And
he
could
be
a
young,
black
Jimmy
Nates
Und
er
könnte
ein
junger,
schwarzer
Jimmy
Nates
sein
Oh,
this
is
clean,
this
is
clean
Oh,
das
ist
sauber,
das
ist
sauber
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
I
said,
"This
is
what
I
mean,
yo"
Ich
sagte:
„Das
ist,
was
ich
meine,
yo“
All
my
niggas
got
it,
we
unanimous
Alle
meine
Brüder
haben's
drauf,
wir
sind
uns
einig
Cut
from
different
cloth
and
different
calibers
Aus
anderem
Holz
geschnitzt
und
andere
Kaliber
My
skeleton
is
matchin'
with
my
managers
Mein
Skelett
passt
zu
meinen
Managern
She
love
me
'cause
I'm
handsome
and
I'm
talented
(boy,
boy)
Sie
liebt
mich,
weil
ich
gutaussehend
und
talentiert
bin
(Junge,
Junge)
Hangin'
off
the
banisters
Hänge
von
den
Geländern
Tell
me,
who's
gon'
pay
for
all
the
damages?
Sag
mir,
wer
wird
für
all
die
Schäden
bezahlen?
Ah,
I'm
just
reckless
like
the
man,
dem
is
Ah,
ich
bin
einfach
rücksichtslos
wie
die
Jungs
halt
sind
Talkin'
recky,
we
gon'
ask
you
where
your
manners
is
Wenn
du
rücksichtslos
redest,
fragen
wir
dich,
wo
deine
Manieren
sind
I
said
it
from
a
kid,
you
shoulda
listened
Ich
habe
es
als
Kind
gesagt,
du
hättest
zuhören
sollen
I
manifest
the
shit
and
then
it
happened
Ich
manifestiere
den
Scheiß
und
dann
passiert
es
Said
that
I'ma
do
it,
then
it
happens
Sagte,
dass
ich
es
tun
werde,
dann
passiert
es
P2J
up
on
the
rhythm
and
it's
slappin'
P2J
am
Rhythmus
und
es
knallt
I
shout
my
brother
Giggs,
that's
more
than
rappin'
Ich
grüße
meinen
Bruder
Giggs,
das
ist
mehr
als
Rappen
Shout
my
sister
Mel,
we
doin'
fashion
(sheesh)
Grüße
meine
Schwester
Mel,
wir
machen
Mode
(Sheesh)
Ah,
all
this
work
that
I've
been
mashin'
Ah,
all
diese
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe
Put
your
boy
in
the
position
where
I
profit
off
my
passion,
alright
Hat
deinen
Jungen
in
die
Position
gebracht,
in
der
ich
von
meiner
Leidenschaft
profitiere,
alles
klar
They
don't
know
about
the
times
I've
bled
Sie
wissen
nichts
über
die
Zeiten,
in
denen
ich
geblutet
habe
Give
a
fuck
'bout
what
the
timeline
said,
I
do
your
day
streams
Scheiß
drauf,
was
die
Timeline
sagt,
ich
mache
deine
Tagesstreams
In
a
second,
yeah,
I
shine
like
Ed
In
einer
Sekunde,
ja,
ich
strahle
wie
Ed
I
thank
God
for
the
life
I've
led,
then
get
the
wraith
clean
Ich
danke
Gott
für
das
Leben,
das
ich
geführt
habe,
dann
lass
ich
den
Wraith
reinigen
I
heard
them
sayin'
Grime
ain't
dead
Ich
hörte
sie
sagen,
Grime
ist
nicht
tot
I'm
Harry
Styles,
the
way
I
fine-line
tread,
you're
goin'
mainstream
Ich
bin
Harry
Styles,
mit
der
Art,
wie
ich
auf
dem
schmalen
Grat
wandle,
du
gehst
Mainstream
Mind
your
business
'fore
you
mind
my
bread
Kümmere
dich
um
deine
Angelegenheiten,
bevor
du
dich
um
mein
Geld
kümmerst
If
ten
milli'
weren't
enough
I
make
a
life
pledge,
alright
(boy,
boy,
boy)
Wenn
zehn
Millionen
nicht
genug
wären,
mache
ich
ein
Lebensversprechen,
alles
klar
(Junge,
Junge,
Junge)
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
Uh,
I
can't
address
your
niggas
on
the
'net,
they
disrespect
Uh,
ich
kann
deine
Brüder
im
Netz
nicht
ansprechen,
sie
sind
respektlos
They
don't
wanna
give
me
my
respect,
it's
disrespect
Sie
wollen
mir
nicht
meinen
Respekt
zollen,
es
ist
respektlos
A
nigga
doin'
numbers,
what
the
fuck
did
you
expect?
Ein
Bruder
macht
Zahlen,
was
zum
Teufel
hast
du
erwartet?
They
charge
a
nigga
fifty
every
time
I
miss
the
jet
Sie
berechnen
einem
Bruder
fünfzig
jedes
Mal,
wenn
ich
den
Jet
verpasse
Ah,
I
guess
I
overslept
Ah,
ich
schätze,
ich
habe
verschlafen
If
she
hold
me
down,
then
I
might
buy
her
a
Patek
Wenn
sie
zu
mir
hält,
kaufe
ich
ihr
vielleicht
eine
Patek
The
man,
dem
hold
me
back
because
they
know
just
how
I
get
Die
Jungs
halten
mich
zurück,
weil
sie
wissen,
wie
ich
werde
Please
don't
hold
my
money,
man,
just
wire
me
my
check
Bitte
behalte
mein
Geld
nicht,
Mann,
überweis
mir
einfach
meinen
Scheck
I
make
a
pay
from
your
mother,
'cause
it's
lots
on
the
beach
Ich
verdiene
Geld
an
deiner
Mutter,
denn
am
Strand
ist
viel
los
White
bitches
rollin'
in
the
deep
Weiße
Bitches
rollen
in
der
Tiefe
Nosediving
off
a
yacht,
into
the
sea
(blah)
Kopfsprung
von
einer
Yacht
ins
Meer
(blah)
Still,
I
keep
the
blicky
on
me
Trotzdem
trage
ich
die
Knarre
bei
mir
Bitch,
I'm
off
that
thing
already
(uh,
uh)
Bitch,
ich
bin
schon
weg
von
dem
Ding
(uh,
uh)
You
know
I'm
with
a
ting
already
Du
weißt,
ich
bin
schon
mit
einer
Ting
zusammen
She
see
me
fuck
a
centerpiece
Sie
sieht
mich
ein
Herzstück
ficken
She
might
like
that
chopper
sing
already
Sie
mag
es
vielleicht
schon,
wie
dieser
Chopper
singt
Bitch,
I'm
off
that
thing
already
(it's
disrespect)
Bitch,
ich
bin
schon
weg
von
dem
Ding
(es
ist
respektlos)
You
know
I'm
with
a
ting
already
(it's
disrespect)
Du
weißt,
ich
bin
schon
mit
einer
Ting
zusammen
(es
ist
respektlos)
They
don't
wanna
give
my
respect,
it's
disrespect
Sie
wollen
mir
nicht
meinen
Respekt
zollen,
es
ist
respektlos
Ya'll
gon'
have
to
pay
your
daddy,
bag
it's
off
the
check
(um,
aight)
Ihr
müsst
euren
Daddy
bezahlen,
die
Tasche
ist
vom
Scheck
(um,
aight)
I
don't
do
things
the
rapper
way
Ich
mache
die
Dinge
nicht
auf
die
Rapper-Art
All
that
cappin'
on
the
net,
I'll
make
the
man,
dem
blow
a
cap
away
All
das
Geprahle
im
Netz,
ich
lass
die
Jungs
einen
Kopf
wegblasen
So,
we
just
let
them
niggas
outta
the
way
Also
lassen
wir
diese
Brüder
einfach
aus
dem
Weg
I
think
I'm
Kanye
mixed
with
Donny
Hathaway
Ich
glaube,
ich
bin
Kanye
gemischt
mit
Donny
Hathaway
I
heard
Sunday's
the
new
Saturday
(Saturday)
Ich
habe
gehört,
Sonntag
ist
der
neue
Samstag
(Samstag)
We
praisin'
God,
I
watch
my
enemies
evaporate
(hallelujah)
Wir
preisen
Gott,
ich
sehe
zu,
wie
meine
Feinde
verdampfen
(Halleluja)
To
be
honest,
I
could
plan
and
do
you
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
könnte
dich
planen
und
erledigen
But
I
gotta
rise
away
above
it,
word
to
Dan
Kaluuya
Aber
ich
muss
mich
darüber
erheben,
Gruß
an
Dan
Kaluuya
No
chance,
buffalo
stance
on
my
Neneh
Cherry
Keine
Chance,
Buffalo-Haltung
auf
meiner
Neneh
Cherry
They
wanna
see
the
Michael
that
they
see
on
telly
Sie
wollen
den
Michael
sehen,
den
sie
im
Fernsehen
sehen
You,
man,
just
remind
me
of
my
girl,
why
you
never
ready?
Ihr,
Mann,
erinnert
mich
nur
an
mein
Mädchen,
warum
seid
ihr
nie
bereit?
I'm
the
G.O.A.T
but
that
ain't
nothin'
I
ain't
said
already
Ich
bin
der
G.O.A.T.,
aber
das
ist
nichts,
was
ich
nicht
schon
gesagt
hätte
Oh
please,
all
my
enemies
are
dead
and
buried
Oh
bitte,
alle
meine
Feinde
sind
tot
und
begraben
I
need
that
Häagen-Dazs,
I
need
that
Ben
& Jerry's
Ich
brauche
das
Häagen-Dazs,
ich
brauche
das
Ben
& Jerry's
If
we
do
it,
then
we
do
it
large,
I'm
on
my
Kevin
Perry
Wenn
wir
es
tun,
dann
tun
wir
es
groß,
ich
bin
auf
meinem
Kevin
Perry-Trip
This
ain't
the
same
man
who
said
his
head
was
heavy
Das
ist
nicht
derselbe
Mann,
der
sagte,
sein
Kopf
sei
schwer
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
Since
I
hear
that
no
one
listen
to
you
Seit
ich
höre,
dass
dir
niemand
zuhört
Breddas
smoke
them
because
they
don't
deserve
you
Brüder
rauchen
sie,
weil
sie
dich
nicht
verdienen
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
Can't
keep
your
name
outta
your
mouth
Können
deinen
Namen
nicht
aus
dem
Mund
lassen
They
say
you
do
this
and
that,
we
are
tied
already
Sie
sagen,
du
tust
dies
und
das,
wir
sind
schon
verbunden
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
Talk
is
cheap,
I
don't
do
bare
talkin'
Reden
ist
billig,
ich
rede
nicht
viel
Dis
jiggas
are
quiet,
bredda
dey
no
for
tell
you
Diese
Typen
sind
leise,
Bruder,
die
werden
es
dir
nicht
erzählen
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
Since
I
hear
that
no
one
listen
to
you
Seit
ich
höre,
dass
dir
niemand
zuhört
Breddas
smoke
them
because
they
don't
deserve
you
Brüder
rauchen
sie,
weil
sie
dich
nicht
verdienen
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean,
oh
Das
ist,
was
ich
meine,
oh
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean,
oh
Das
ist,
was
ich
meine,
oh
This
is
what
I
mean,
oh
Das
ist,
was
ich
meine,
oh
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean
Das
ist,
was
ich
meine
This
is
what
I
mean,
oh
Das
ist,
was
ich
meine,
oh
(This
is
what
I
mean)
(Das
ist,
was
ich
meine)
This
is
what
I
mean,
oh
Das
ist,
was
ich
meine,
oh
Tis
what
I
mean,
oh
Das
ist,
was
ich
meine,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Collier, Richard Olowaranti Mbu Isong, Michael Ebenazer Kwadjo Omari Owuo Junior
Attention! Feel free to leave feedback.