Lyrics and translation Story of the Year - Afterglow
Take
me
back
to
days
when
Верни
меня
в
те
дни,
когда
A
nervous
wreck
was
someone
"нервный
срыв"
был
кем-то,
I
hadn't
met
'cause
I
just
кого
я
не
знал,
потому
что
меня
просто
Wasn't
there
yet
ещё
не
было,
But
here
I
am,
a
broken
man
Но
вот
я
здесь,
сломленный
человек,
Trying
to
fix
myself
again
снова
пытаюсь
себя
починить.
I
never
thought
I
could
let
you
in
Никогда
не
думал,
что
смогу
впустить
тебя,
But
then
you
save
me
(and
I
can't
forget)
Но
ты
спасаешь
меня
(и
я
не
могу
этого
забыть).
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя,
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
рушится,
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение.
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя,
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
рушится,
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение.
I'm
a
father
and
I,
I
am
a
son
Я
отец,
и
я,
я
сын,
But
I
don't
know
how
to
tell
them
that
I
Но
я
не
знаю,
как
им
сказать,
что
я
I
paint
it
black,
torn
in
half
Я
рисую
это
черным,
разорванным
пополам,
It
feels
like
I'm
under
attack
Такое
чувство,
что
на
меня
напали.
It
can't
get
worse
when
it
hurts
this
bad
Хуже
не
бывает,
когда
так
больно,
But
then
you
save
me
(and
I
can't
forget)
Но
ты
спасаешь
меня
(и
я
не
могу
этого
забыть).
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя,
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
рушится,
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение.
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя,
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
рушится,
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение.
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя,
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
рушится,
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение.
I
can
barely
feel
the
pain
when
I'm
staring
at
you
Я
едва
чувствую
боль,
когда
смотрю
на
тебя,
Every
time
my
life
explodes
Каждый
раз,
когда
моя
жизнь
рушится,
You're
the
perfect
afterglow
Ты
- идеальное
послесвечение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Colin Brittain, Ryan Thornton Phillips, Joshua James Wills, Daniel Dean Marsala Jr., Adam B Russell
Attention! Feel free to leave feedback.