Lyrics and translation Story of the Year - In The Shadows
We
both
take
the
hardest
punches
Мы
оба
принимаем
самые
сильные
удары.
And
collect
black
eyes
just
to
prove
it
И
собрать
черные
глаза
просто
чтобы
доказать
это
Still
we
pass
by
just
like
strangers
И
все
же
мы
проходим
мимо,
как
незнакомцы.
And
we
speak
just
like
the
closest
enemies
(enemies)
И
мы
говорим
точно
так
же,
как
самые
близкие
враги
(враги).
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
fall
into
the
night
unscarred
Мы
можем
упасть
в
ночь
невредимыми.
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
never
let
it
go
this
far
Мы
не
можем
позволить
этому
зайти
так
далеко.
Somehow
my
words
rendered
useless
Почему-то
мои
слова
оказались
бесполезными.
Still
I
pull
my
lip
down
to
my
chest
И
все
же
я
прижимаю
губы
к
груди.
Just
to
show
you
how
my
jaw
is
Просто
чтобы
показать
тебе,
какая
у
меня
челюсть.
Tired
from
waiting
to
say
the
things
that
you
should
hear
Устал
ждать,
чтобы
сказать
то,
что
ты
должен
услышать.
You
should
hear
Ты
должен
услышать
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
fall
into
the
night
unscarred
Мы
можем
упасть
в
ночь
невредимыми.
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
never
let
it
go
this
far
Мы
не
можем
позволить
этому
зайти
так
далеко.
We're
still
the
same
Мы
все
те
же.
These
empty
promises
Эти
пустые
обещания
Seem
to
never
change
Кажется,
они
никогда
не
меняются.
There's
a
smile
on
my
face
and
it's
2:55
a.m.
На
моем
лице
улыбка,
и
сейчас
2:
55
ночи.
This
cramp
in
my
wrist
Эта
судорога
в
моем
запястье
Puts
me
back
to
sleep
till
it
all
comes
around
again
Снова
погружает
меня
в
сон,
пока
все
не
вернется
на
круги
своя.
With
a
closed
fist
Со
сжатым
кулаком
With
a
closed
fist
Со
сжатым
кулаком
With
a
closed
fist
Со
сжатым
кулаком
With
a
closed
fist
Со
сжатым
кулаком
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
fall
into
the
night
unscarred
Мы
можем
упасть
в
ночь
невредимыми.
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
never
let
it
go
this
far
Мы
не
можем
позволить
этому
зайти
так
далеко.
In
the
shadows
of
our
life
В
тени
нашей
жизни
We
can
fall
into
the
night
unscarred
Мы
можем
упасть
в
ночь
невредимыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Marsala, Joshua Wills, Ryan Phillips, Adam Russell, Phillip Sneed
Attention! Feel free to leave feedback.