Lyrics and translation StoryTella - Snooze Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snooze Control
Режим дремоты
Snooze
Control,
they
done
let
the
sandman
get
a
hold
Режим
дремоты,
они
позволили
Морфею
взять
верх
Y′all
in
snooze
control,
y'all
done
let
the
sandman
get
a
hold
Вы
все
в
режиме
дремоты,
вы
позволили
Морфею
взять
верх
He
in
snooze
control,
he
done
let
the
sandman
get
a
hold
Он
в
режиме
дремоты,
он
позволил
Морфею
взять
верх
She
in
snooze
control,
she
done
let
the
sandman
get
a
hold
(get
a
hold)
Она
в
режиме
дремоты,
она
позволила
Морфею
взять
верх
(взять
верх)
The
whole
world
on
the
edge
of
they
seats
Весь
мир
на
краешке
стула
45
act
like
he
been
sippin′
Colt
when
he
speaks
45-й
ведёт
себя
так,
будто
хлебнул
виски,
когда
говорит
So
we
defensive
cause
it's
hard
to
turn
the
other
cheek
Поэтому
мы
в
обороне,
потому
что
сложно
подставить
другую
щеку
When
you
offended
by
some
racists
who
offer
their
critique
Когда
тебя
оскорбляют
расисты,
предлагающие
свою
критику
On
how
we
speak,
y'all
so
weak
tryna
call
a
brotha
white
О
том,
как
мы
говорим,
вы
такие
слабые,
пытаясь
назвать
брата
белым
Cause
he
enunciate,
just
appreciate
it
aight
Потому
что
он
чётко
произносит,
просто
цени
это,
ладно?
I′d
rather
be
a
tad
proper
than
a
culture
vulture
Я
лучше
буду
немного
правильным,
чем
стервятником
культуры
Desperate
to
fit
in
standin′
out
like
a
ulcer
Отчаянно
пытающимся
вписаться,
выделяясь,
как
язва
Allergic
to
the
bs,
fake
people
& sulpher
Аллергия
на
чушь,
фальшивых
людей
и
серу
Almost
had
a
reaction,
but
it's
dead
now,
that′s
over
Чуть
не
случилась
реакция,
но
всё
кончено,
это
в
прошлом
It
ain't
nothin′
but
a
write
off
to
a
composer
Это
всего
лишь
списание
для
композитора
Lucky
me
got
the
big
3,
my
4 leaf
clover
Мне
повезло,
у
меня
есть
большая
тройка,
мой
четырёхлистный
клевер
Think
you
gone
cruise
too
heaven
huh?
Well
I
got
news
Думаешь,
прокатишься
до
небес,
а?
Ну,
у
меня
есть
новости
Only
the
woke
prevail,
too
hell
if
ya
snooze
Только
пробуждённые
побеждают,
к
чёрту,
если
ты
дремлешь
If
life's
a
game
then
it′s
set
up
for
us
too
lose
Если
жизнь
— игра,
то
она
создана
для
того,
чтобы
мы
проиграли
Like
we
playin'
Roulette
Как
будто
мы
играем
в
рулетку
These
are
the
house
rules
Это
правила
заведения
They
in
snooze
control
(the
only
loophole,
is
to
get
saved)
Они
в
режиме
дремоты
(единственная
лазейка
— спастись)
They
done
let
the
sandman
get
a
hold
(then
you'll
be
blessed
and
rewarded,
if
you
behaved)
Они
позволили
Морфею
взять
верх
(тогда
ты
будешь
благословлен
и
вознагражден,
если
ты
хорошо
себя
вёл)
Y′all
in
snooze
control
(the
only
loophole,
is
to
get
saved)
Вы
все
в
режиме
дремоты
(единственная
лазейка
— спастись)
Y′all
done
let
the
sandman
get
a
hold
Вы
позволили
Морфею
взять
верх
(Then
you'll
be
blessed
and
rewarded,
if
you
behaved)
(get
a
hold)
(Тогда
ты
будешь
благословлен
и
вознагражден,
если
ты
хорошо
себя
вёл)
(взять
верх)
So
act
right
Так
что
веди
себя
хорошо
Get
off
my
case
Отстань
от
меня
Tryna
judge
me,
I
ain′t
budgin'
Пытаешься
судить
меня,
я
не
сдвинусь
с
места
They
gimme
props
now,
but
it′s
rather
begrudgin'
Они
выражают
мне
уважение
сейчас,
но
это
скорее
неохотно
To
whom
much
is
given,
much
more
is
expected
Кому
много
дано,
с
того
много
и
спросится
So
I′ma
secondary
virgin
till
it's
unprotected
Так
что
я
вторичная
девственница,
пока
это
не
без
защиты
So
none
like
a
nun,
abstaining
till
marriage
Так
что
никто,
как
монахиня,
воздерживается
до
брака
Then
the
drought
is
over,
assume
the
position,
horse
n
carriage
Тогда
засуха
закончится,
займи
позицию,
лошадь
и
карета
I
sacrifice
for
him
cause
he
sacrificed
for
us
(that
boy
cray)
Я
жертвую
ради
него,
потому
что
он
пожертвовал
ради
нас
(этот
парень
чокнутый)
Coo
you
think
i'ma
nut,
at
least
I′m
not
a
bust
Думаешь,
я
свихнусь,
по
крайней
мере,
я
не
неудачница
Like
pinatas
at
a
party,
all
the
kids
know
Cardi
(cardi
b)
Как
пиньяты
на
вечеринке,
все
дети
знают
Карди
(Карди
Би)
In
God′s
timing
we
trust
cause
he
ain't
never
tardy
Мы
верим
в
Божье
время,
потому
что
он
никогда
не
опаздывает
Plus
he
won′t
put
mo'
on
ya,
on
ya
than
u
can
bare
Плюс
он
не
наложит
на
тебя
больше,
чем
ты
можешь
вынести
But
these
cliffs
got
us
on
edge
like
a
grizzly
bear
Но
эти
скалы
держат
нас
на
грани,
как
медведя
гризли
At
war
in
da
jungle,
pick
n
choose
ya
battles
На
войне
в
джунглях,
выбирай
свои
сражения
& Stop
snorin′
loud
enough
that
the
bed
rattles
И
перестань
храпеть
так
громко,
что
кровать
дребезжит
Sleepless
nights
in
Lex,
you'd
think
we
in
Seattle
Бессонные
ночи
в
Лексингтоне,
можно
подумать,
мы
в
Сиэтле
Only
the
man
upstairs
is
worthy
of
the
gavel
Только
человек
наверху
достоин
молотка
Think
you
gone
cruise
too
heaven
huh?
Well
I
got
news
Думаешь,
прокатишься
до
небес,
а?
Ну,
у
меня
есть
новости
Only
the
woke
prevail,
too
hell
if
ya
snooze
Только
пробуждённые
побеждают,
к
чёрту,
если
ты
дремлешь
If
life′s
a
game
then
it's
set
up
for
us
too
lose
Если
жизнь
— игра,
то
она
создана
для
того,
чтобы
мы
проиграли
Like
we
playin'
Roulette
Как
будто
мы
играем
в
рулетку
These
are
the
house
rules
Это
правила
заведения
They
in
snooze
control
(the
only
loophole,
is
to
get
saved)
Они
в
режиме
дремоты
(единственная
лазейка
— спастись)
They
done
let
the
sandman
get
a
hold
(then
you′ll
be
blessed
and
rewarded,
if
you
behaved)
Они
позволили
Морфею
взять
верх
(тогда
ты
будешь
благословлен
и
вознагражден,
если
ты
хорошо
себя
вёл)
Y′all
in
snooze
control
(the
only
loophole,
is
to
get
saved)
Вы
все
в
режиме
дремоты
(единственная
лазейка
— спастись)
Y'all
done
let
the
sandman
get
a
hold
Вы
позволили
Морфею
взять
верх
(Then
you′ll
be
blessed
and
rewarded,
if
you
behaved)
(get
a
hold)
(Тогда
ты
будешь
благословлен
и
вознагражден,
если
ты
хорошо
себя
вёл)
(взять
верх)
So
act
right
Так
что
веди
себя
хорошо
Forget
the
cover,
between
the
lines
is
how
it
goes
Забудь
об
обложке,
вот
как
всё
происходит
между
строк
My
ticket
out,
I'll
look
at
fines
like
what
are
those
Мой
билет
отсюда,
я
буду
смотреть
на
штрафы,
как
на
что-то
несущественное
I
suppose
it′s
lighthearted
but
I'm
hardheaded
Я
полагаю,
это
беззаботно,
но
я
упрямый
It′ll
only
get
under
ya
skin
if
ya
let
it
(dude
chill)
Это
заденет
тебя
только
если
ты
позволишь
(чувак,
расслабься)
Sometimes
it's
better
to
say
cheese,
grated
or
shredded?
(smile)
Иногда
лучше
сказать
«сыр»,
тёртый
или
измельчённый?
(улыбнись)
Or
be
a
mouse
in
a
trap
just
wishin'
he
jetted
Или
быть
мышкой
в
ловушке,
просто
желающей
сбежать
And
regretted
not
bitin′
his
tongue,
don′t
get
hung
И
сожалеющей,
что
не
прикусила
язык,
не
попадись
I'm
tryna
save
ya
the
trouble,
shout
out
to
the
unsung
Я
пытаюсь
избавить
тебя
от
неприятностей,
привет
невоспетым
героям
Cause
when
that
bell
get
rung,
you′ll
see
how
bad
it
is
Потому
что,
когда
зазвонит
этот
колокол,
ты
увидишь,
как
это
плохо
To
push
people
away,
how
can
we
father
kids
Отталкивать
людей,
как
мы
можем
воспитывать
детей
If
we
act
like
them
our
self,
I'm
woke
but
still
need
help
Если
мы
сами
ведём
себя
как
они,
я
проснулся,
но
мне
всё
ещё
нужна
помощь
I
been
experiencing
pain
that
I
ain′t
never
felt
Я
испытываю
боль,
которую
никогда
раньше
не
чувствовал
See
hurt
people
hurt
others
and
leave
a
welt
Видишь,
обиженные
люди
обижают
других
и
оставляют
след
So
if
ya
heart
a
icebox,
don't
let
it
melt
Так
что,
если
твоё
сердце
— холодильник,
не
дай
ему
растаять
Y′all
just
gone
sleep
the
whole
way?
It'll
take
its
toll
Вы
просто
проспите
весь
путь?
Это
скажется
Let
him
guide
the
cruise,
no
more
snooze
control
Пусть
он
направляет
круиз,
больше
никакого
режима
дремоты
Think
you
gone
cruise
too
heaven
huh?
Well
I
got
news
Думаешь,
прокатишься
до
небес,
а?
Ну,
у
меня
есть
новости
Only
the
woke
prevail,
too
hell
if
ya
snooze
Только
пробуждённые
побеждают,
к
чёрту,
если
ты
дремлешь
If
life's
a
game
then
it′s
set
up
for
us
too
lose
Если
жизнь
— игра,
то
она
создана
для
того,
чтобы
мы
проиграли
Like
we
playin′
Roulette
Как
будто
мы
играем
в
рулетку
These
are
the
house
rules
Это
правила
заведения
They
in
snooze
control
(the
only
loophole,
is
to
get
saved)
Они
в
режиме
дремоты
(единственная
лазейка
— спастись)
They
done
let
the
sandman
get
a
hold
(then
you'll
be
blessed
and
rewarded,
if
you
behaved)
Они
позволили
Морфею
взять
верх
(тогда
ты
будешь
благословлен
и
вознагражден,
если
ты
хорошо
себя
вёл)
Y′all
in
snooze
control
(the
only
loophole,
is
to
get
saved)
Вы
все
в
режиме
дремоты
(единственная
лазейка
— спастись)
Y'all
done
let
the
sandman
get
a
hold
Вы
позволили
Морфею
взять
верх
(Then
you′ll
be
blessed
and
rewarded,
if
you
behaved)
(get
a
hold)
(Тогда
ты
будешь
благословлен
и
вознагражден,
если
ты
хорошо
себя
вёл)
(взять
верх)
So
act
right
Так
что
веди
себя
хорошо
They
in
snooze
control,
they
done
let
the
sandman
get
a
hold
Они
в
режиме
дремоты,
они
позволили
Морфею
взять
верх
Y'all
in
snooze
control,
y′all
done
let
the
sandman
get
a
hold
Вы
все
в
режиме
дремоты,
вы
позволили
Морфею
взять
верх
(If
you
don't
know
who
the
sandman
is,
well
that's
between
you
and
God)
(Если
ты
не
знаешь,
кто
такой
Морфей,
это
между
тобой
и
Богом)
He
in
snooze
control,
he
done
let
the
sandman
get
a
hold
(some
of
y′all
need
to
wake
up)
Он
в
режиме
дремоты,
он
позволил
Морфею
взять
верх
(некоторым
из
вас
нужно
проснуться)
She
in
snooze
control,
she
done
let
the
sandman
get
a
hold
(get
a
hold)
Она
в
режиме
дремоты,
она
позволила
Морфею
взять
верх
(взять
верх)
(I′m
just
lookin'
out
ya
feel
me?
Story,
aye)
(Я
просто
присматриваю
за
тобой,
понимаешь?
Story,
эй)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Storytella
Album
Insomnia
date of release
03-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.